VaihtoautotViihdeTietovisatReseptitBlogitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan dano käännös portugali-saksa

  • Schadender
    Wir dürfen der Produktion in diesem Prozess nicht schaden. Não há necessidade de, com isso, causar danos à produção. Das hat eine Menge Schaden angerichtet. Os danos foram muito elevados. Gleichzeitig wird der Umwelt weiterhin Schaden zugefügt. Entretanto, os danos ao ambiente prosseguem.
  • Verletzungdie
    Die Wirkungen von Gewalt gegenüber Frauen, Jugendlichen und Kindern sind indes Verletzung oder potentielle Verletzung ihrer körperlichen, geistigen und psychischen Gesundheit. No entanto, o impacto da violência exercida sobre mulheres, adolescentes e crianças traduz-se em danos ou em risco de danos para a sua saúde física, mental e psicológica. Das ist demnach eine Richtlinie gegen den Schaden, den die Kriminalität Europa durch die Nachahmung von Produkten und die Verletzung der geistigen Eigentumsrechte zufügt. É, pois, uma directiva contra os danos que o crime causa à Europa através da contrafacção de bens e da violação dos direitos de propriedade intelectual. Grund hierfür sind die immer größeres Ausmaß annehmende Verletzung der Menschenrechte durch die israelische Armee in den besetzten palästinensischen Gebieten und die dort angerichteten Zerstörungen. O motivo desta iniciativa reside na sistemática e progressiva violação dos direitos humanos pelo exército israelita nos territórios palestinianos ocupados, e nos danos aí causados.
  • Aufruhrder
  • Sachbeschädigung
  • schaden
    Wir dürfen der Produktion in diesem Prozess nicht schaden. Não há necessidade de, com isso, causar danos à produção. Das hat eine Menge Schaden angerichtet. Os danos foram muito elevados. Gleichzeitig wird der Umwelt weiterhin Schaden zugefügt. Entretanto, os danos ao ambiente prosseguem.
  • Unfugder
  • UnheildasEs geht auch um die Wiederbelebung und Verschärfung des Stabilitätspakts, der nach wie vor Unheil verursacht. Trata-se também de reactivar e deteriorar ainda mais o Pacto de Estabilidade, que continua a causar danos. Daher müssen meines Erachtens Möglichkeiten gefunden werden, um dem Unheil, falls die Klage an den Europäischen Gerichtshof verwiesen worden ist, bis zum endgültigen Urteilsspruch vorzubeugen. É por isso que, na minha opinião, temos de encontrar maneira de evitar os danos, enquanto se aguarda a decisão final do Tribunal de Justiça Europeu sobre uma petição que lhe tenha sido remetida.
  • Verwundungdie
  • Wundedie

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja