Sanan sitz käännös saksa-portugali
- assentoNão procurei um assento no Conselho de Segurança. Ich strebe keinen Sitz im Sicherheitsrat an. Precisam de ter assento e direito de voto no Parlamento e no Governo.In Parlament und Regierung brauchen sie Sitz und Stimme. A União Europeia é membro da FAO, possuindo um assento e um voto. Die Europäische Gemeinschaft ist Mitglied in der FAO, hat Sitz und Stimme.
- sedeEstrasburgo é a sede do Parlamento. Straßburg ist Sitz des Parlaments. O meu terceiro e último ponto prende-se com a sede. Mein dritter und letzter Punkt bezieht sich auf den Sitz. Um último aspecto é o da sede. Ein letzter Punkt betrifft den Sitz der Behörde.
- lugarRecentemente, foram atribuídos 96 lugares à Alemanha. Deutschland hat unlängst 96 Sitze zugeteilt bekommen. Isto representa cerca de dez candidatas por cada lugar. Das entspricht grob einer Quote von zehn Frauen für einen Sitz. Em primeiro lugar, a disposição relativa à sede das agências de execução. Erstens, die Bestimmung über den Sitz der Agenturen.