TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiBlogitReseptitViihdeTietovisat

Sanan unklar käännös saksa-portugali

  • confusoEspero que isto tenha sido suficientemente confuso! Ich hoffe, das war hinreichend unklar! Este relatório afigura-se-me redundante, prolixo, confuso e falho de precisão relativamente aos conceitos utilizados. Dieser Bericht scheint mir redundant, weitschweifig, unklar und in bezug auf die verwendeten Begriffe ungenau zu sein. Senhor Presidente, o processo de Lisboa sempre foi confuso e ambíguo desde o princípio. Herr Präsident! Der Lissabon-Prozess war von Anfang an unklar und zweideutig.
  • vagoPermitimos que ficasse um texto obscuro, um texto vago. Wir haben sie vage und unklar gemacht. Há demasiados projectos que permanecem vagos, com calendários incertos e financiamentos aleatórios. Zu viele Projekte bleiben inhaltlich unklar, werden beeinträchtigt durch ungewisse Zeitpläne, durch ungesicherte Finanzmittel. Outro campo demasiadamente vago é o da partilha de dados com países terceiros possibilitada pela proposta. Ein anderer, viel zu unklarer Punkt ist die Weitergabe von Daten an Drittstaaten, wie sie im Vorschlag enthalten ist.
  • ambíguoO comportamento do Comissário Busquin foi igualmente um tanto ou quanto ambíguo. Auch das Verhalten von Kommissar Busquin war etwas unklar. Senhor Presidente, o processo de Lisboa sempre foi confuso e ambíguo desde o princípio. Herr Präsident! Der Lissabon-Prozess war von Anfang an unklar und zweideutig. Por ora, os meus agradecimentos irão ficar por aqui, pois este texto continua a ser extremamente ambíguo em relação a questões fundamentais. Im Augenblick enden meine Dankesworte hier, weil dieser Text bei entscheidenden Fragen höchst unklar bleibt.
  • bagunçado
  • desordenado
  • dúbio
  • imprecisoEm segundo lugar, o texto do Conselho em matéria das vias de recurso é impreciso. Zweitens ist der Text des Rates hinsichtlich der Regreßmöglichkeiten unklar. Já abordámos, noutros contextos, os critérios de recuperação dos montantes indevidamente atribuídos, que são demasiado imprecisos, assim como a reclamação dos ditos montantes. In anderen Zusammenhängen sind wir auch auf die Vorschriften zur Eintreibung von Geldern eingegangen, die zu unklar sind, ebenso auf Rückforderungen. Contudo, abstivemo-nos de votar o relatório na sua globalidade, já que consideramos que é demasiado vago, impreciso e desactualizado. Wir haben uns jedoch bei der Abstimmung über den vollständigen Bericht der Stimme enthalten, da wir denken, dass er zu vage, unklar und überholt ist.
  • indefinidoO nível de prioridade atribuído pelo Cazaquistão às relações com a União Europeia é muitíssimo indefinido.Welche Priorität Kasachstan den Beziehungen zur Europäischen Union zumißt, ist völlig unklar.
  • obscuroPermitimos que ficasse um texto obscuro, um texto vago. Wir haben sie vage und unklar gemacht. A reforma da Comissão só se realizará após o alargamento, e o seu conteúdo continua ainda muito obscuro. Die Reform der Kommission ist erst nach der Erweiterung geplant, und ihr Inhalt bleibt nach wie vor äußerst unklar. É assim que os problemas devem ser abordados, e não numa arenga interminável sobre aspectos obscuros que não elucidam ninguém neste debate. So muß man hier verfahren und nicht große Reden schwingen über unklare Punkte, was niemandem in der Debatte weiterhilft.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja