Sanan verfassunggebend käännös saksa-portugali
- constituinteOra, onde está o poder constituinte?Doch wo ist das verfassunggebende Gremium? Quanto ao poder constituinte específico e próprio europeu, também vos peço desculpa mas tenho as minhas dúvidas. Was nun die besondere und eigenständige europäische verfassunggebende Gewalt betrifft, so bitte ich Sie ebenfalls um Entschuldigung, doch ich habe hierbei meine Zweifel. Primeiro: muito bem a Convenção; não é uma Assembleia Constituinte mas é aquilo que se podia conseguir em termos realistas. Erstens: Ich begrüße den Konvent; er ist zwar keine verfassunggebende Versammlung, doch verkörpert er das, was realistisch betrachtet machbar war.