Sanan vorbereiten käännös saksa-portugali
- prepararTemos de nos preparar adequadamente para esta situação. Auf diese Veränderung müssen wir uns gut vorbereiten. Temos de preparar-nos para essas mudanças. Wir müssen uns auf diese Veränderungen vorbereiten. Assim, temos de preparar as nossas importações. Wir müssen uns daher darauf vorbereiten, Gas zu importieren.
- aprontar
- fazerEsta cimeira deverá "fazer o balanço dos últimos meses e preparar o futuro", é o que nos dizem. Dieser Gipfel soll, wie es heißt, die Bilanz der letzten Monate ziehen und die Zukunft vorbereiten. E apesar de muitos países preverem a ratificação, as assinaturas continuam por fazer. Aber selbst wenn viele die Ratifizierung vorbereiten, so fehlen noch die abschließenden Unterschriften. Temos de nos preparar com grande profissionalismo para o que temos de fazer e é exactamente o que farão também os finlandeses, a quem desejo felicidades.Man muss sich sehr professionell auf das vorbereiten, was man zu tun hat, und die Finnen werden das — Viel Glück! — ganz genau so tun.
- preparar-seÉ importante que os países que estão a preparar-se para entrar na União Europeia interiorizem este princípio. Diesen Grundsatz müssen sich die Staaten, die sich auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union vorbereiten, zu eigen machen.