HoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotReseptitBlogitViihde

Sanan wahrnehmen käännös saksa-portugali

  • perceberDe acordo com as sondagens, mais de 60% dos consumidores continuam a não perceber os preços dos produtos em euros.Forschungsergebnisse belegen, dass über 60 % der Verbraucher die Preise immer noch nicht in Euro wahrnehmen.
  • aperceberQuem melhor se pode aperceber do súbito enriquecimento de alguns e da degradação física e moral de outros? Wer könnte besser wahrnehmen, wie sich einige rasch bereichern und andere physisch und moralisch verfallen? Além disso, a Comissão também pôde, seguramente, aperceber-se desses sinais de Malta, através dos relatórios permanentes da sua delegação. Außerdem hat die Kommission durch die ständige Berichterstattung ihrer Delegation diese Signale aus Malta ja sicher auch wahrnehmen können.
  • aproveitarEsta é uma oportunidade que nós temos de aproveitar!Das ist eine Chance, die wir wahrnehmen müssen! Mas também tem de aproveitar esta oportunidade. Aber Sie müssen halt auch diese Gelegenheit wahrnehmen. Devemos aproveitar as oportunidades que se nos oferecem, porque não temos tempo a perder. Wir müssen die vorhandenen Chancen wahrnehmen, denn die Zeit drängt.
  • compreenderAs pessoas têm de compreender os direitos de que dispõem para os poderem exercer. Die Menschen müssen ihre Rechte zunächst einmal kennen und verstehen, wenn sie diese auch wahrnehmen sollen.
  • discernir
  • entenderEm meu entender, Senhor Presidente, talvez isso se deva ao facto de nós, europeus, termos a sensação de que a Europa está, por vezes, algo afastada das nossas preocupações e interesses mais imediatos. Wahrscheinlich ist das so, weil wir Europäer Europa vielleicht als etwas wahrnehmen, das manchmal etwas von unseren unmittelbaren Sorgen und Interessen entfernt ist. Enquanto classe política, pensamos sempre que as pessoas, alheadas da obsessão diária da política, podem não a entender, podem não ver as suas subtilezas e as suas complexidades. Wir als politische Klasse denken immer, dass Menschen, die nicht tagtäglich mit Politik zu tun haben, sie vielleicht nicht verstehen, ihre Feinheiten und Komplexität vielleicht nicht wahrnehmen.
  • sentirDesta forma, os cidadãos europeus sentirão a Europa mais próxima, uma Europa que se ocupa dos seus problemas, das suas preocupações e dos seus interesses. Auf diese Weise werden die europäischen Bürger ein Europa mit größerer Bürgernähe wahrnehmen, das sich mit ihren Problemen, mit ihren Sorgen und Belangen befasst.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja