VaihtoautotBlogitHoroskooppiReseptitViihdeTietovisatTV-ohjelmat

Sanan ergreifen käännös saksa-ranska

  • agripper
  • saisir
    C'est une chance que nous devrions saisir. Dies ist eine Gelegenheit, die wir ergreifen sollten. Nous devons saisir cette opportunité. Diese Chance müssen wir jetzt ergreifen. Qu'a fait l'Europe pour se saisir de cette occasion? Was hat Europa getan, um diese Chance zu ergreifen?
  • affecter
  • arrêter
    La Commission doit arrêter des mesures concrètes dans ce sens. Die Kommission muss diesbezüglich konkrete Maßnahmen ergreifen. Je me suis levé et j'ai fait signe, même verbalement, mais le Président m'a demandé d'arrêter. Ich bin aufgestanden und habe Zeichen gegeben, auch verbale, um das Wort zu ergreifen; der Präsident signalisierte mir jedoch aufzuhören. Nous devons arrêter de nous demander si oui ou non le changement climatique peut être stoppé, et plutôt faire quelque chose à ce sujet. Wir müssen mit der Diskussion aufhören, ob der Klimawandel aufgehalten werden kann oder nicht, und stattdessen entsprechende Maßnahmen ergreifen.
  • attraper
  • capturer
  • émouvoir
  • empoigner
  • placer en garde à vue
  • poigner
  • prendre
    Nous devons prendre des mesures afin de mettre fin à cette situation. Wir müssen Maßnahmen ergreifen, um dies zu stoppen. Je vous demande de prendre une initiative. Ich fordere Sie auf, eine Initiative zu ergreifen. Et puis alors, l'Europe peut prendre des initiatives. Im Übrigen kann Europa Initiativen ergreifen.
  • prisonnier
    Je tiens cependant, Monsieur le Président, à profiter de cette opportunité pour attirer une fois de plus votre attention sur le sort des prisonniers kosovars dans les prisons serbes. Heute möchte ich jedoch die Gelegenheit ergreifen und Sie, Herr Ratspräsident, nochmals auf das Schicksal der kosovarischen Gefangenen in den serbischen Gefängnissen aufmerksam machen.
  • remuer
  • se saisir deQu'a fait l'Europe pour se saisir de cette occasion? Was hat Europa getan, um diese Chance zu ergreifen? J'appelle la Commission à se saisir de cette initiative. Ich fordere von der Kommission, hier Initiative zu ergreifen.
  • serrer
  • toucher
    Il faut agir de façon ciblée pour toucher ceux d’en bas. Man muss konkrete Maßnahmen für diejenigen am unteren Ende der Gesellschaft ergreifen.
  • trifouiller

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja