ViihdeBlogitTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiTietovisatVaihtoautot

Sanan toucher käännös ranska-saksa

  • berühren
    Er bemerkte in einer Stadt wie Krakau könne man überall Geschichte und Kultur sehen, berühren und fühlen. Il a dit que, dans une ville telle que Cracovie, partout vous pouviez voir, toucher, sentir l'histoire et la culture. Es ist äußerst schwierig, die Auffassung und die Gedankenwelt desjenigen, der vor einem steht, zu berühren. C'est extrêmement difficile de toucher la conscience et le mental de la personne qui est en face de nous.
  • beeinflussen
    Die hier angesprochenen neuen Technologien können dem Sektor einen deutlichen Schub bringen und die Aufteilung der Verkehrsmodi in der Volkswirtschaft beeinflussen. Les nouvelles technologies auxquelles elle fait référence peuvent stimuler le secteur et toucher la distribution des modes de transport dans l’économie.
  • BerührungdieWir alle wissen, dass eine Berührung entweder eine zärtliche Geste oder die Umarmung eines Bären sein kann. Comme nous le savons tous, toucher peut signifier effleurer d'une douce caresse ou serrer avec la force d'un ours.
  • treffen
    Und er hat gesagt: Ja, es ist das einzige, was die Militärs treffen würde. Et il a dit: oui, c'est la seule chose qui pourrait toucher les militaires. Die Steuer würde genau die Richtigen treffen: die Spekulanten. La taxe toucherait ainsi exactement ceux qu' elle doit toucher : les spéculateurs. Jegliche auferlegte Beschränkungen dürfen jedoch nicht die Bürgerinnen und Bürger des Landes treffen. Les restrictions imposées ne peuvent cependant pas toucher les citoyens du pays.
  • anbelangen
  • anbetreffen
  • anfassen
    Ja. Aber das ist schlecht, und sie sind keine „heilige Kuh“, die man nicht anfassen darf. Oui, mais il est mauvais et il ne s’agit pas de «vaches sacrées» auxquelles nul ne peut toucher. Ein Produkt ist nicht nur etwas, was wir physisch anfassen können - heutzutage gehört dazu auch das geistige Eigentum. Un produit n'est pas uniquement quelque chose que nous pouvons toucher physiquement. De nos jours, cette notion inclut aussi les biens intellectuels. Andere Länder, die nicht so kompetent wie die eben erwähnten sind, müssen wir bereisen und die Inhaltsstoffe selbst sehen und mit unseren eigenen Händen anfassen. D'autres pays tiers ne sont pas aussi efficaces, si bien que nous devrons aller sur place, regarder de nos propres yeux et toucher de nos propres mains.
  • anfühlen
  • angehen
  • angrenzen
  • ankommen
  • anlangen
  • anrühren
  • Anschlagder
  • anschlagen
  • aufprallen
  • aufschlagen
  • aufwühlen
  • beeinträchtigen
    Wir wollen Spielregeln aufstellen, die einen fairen Wettbewerb sicherstellen, ohne den Inhalt der Medien zu beeinträchtigen. Nous voulons instaurer des règles garantissant un équilibre sans toucher au contenu lui-même.
  • befühlenInsbesondere im Hinblick auf die Sehbehinderten sollten wir gewährleisten, daß die Banknoten durch Befühlen unterscheidbar sind. Nous devons nous assurer que les mal voyants, en particulier, peuvent distinguer les billets au toucher.
  • betreffen
    Die Transparenz sollte nicht nur die GAP, sondern auch andere Bereiche betreffen. Cette initiative de transparence devrait toucher d'autres domaines. Das ist ein Problem, das heute ein Land betrifft, das aber morgen schon andere betreffen könnte. Il s’agit là d’un problème qui touche un pays aujourd’hui, mais qui pourrait en toucher d’autres demain. Wenn die Explosion dann eintritt, wird sie nicht nur Asien betreffen, sondern letztlich auch Europa und die Europäische Union. L'explosion qui se produira ne concernera pas seulement l'Asie, mais finira par toucher aussi l'Europe et l'Union européenne.
  • Ditschendie
  • einwirken
  • ergreifenMan muss konkrete Maßnahmen für diejenigen am unteren Ende der Gesellschaft ergreifen. Il faut agir de façon ciblée pour toucher ceux d’en bas.
  • erhalten
    Nach ihrer Ausweisung ist die Chance, das ihnen zustehende Geld noch zu erhalten, gleich Null. Les chances de les voir toucher l'argent qui leur est dû une fois sortis de l'UE sont quasi nulles. Außerdem ist es nahezu unmöglich, Tantiemen zu erhalten, weil nicht einmal Strukturen existieren. Il est en outre pratiquement impossible de toucher des royalties, car aucune structure n’existe en la matière. In den verbleibenden Tagen Ihrer Ratspräsidentschaft zählen wir auf Sie, damit die Worte "ein Europa der Bürger" durch diese Handlung greifbare und andauernde Resonanz erhalten. Je me réjouis de votre promesse d'agir afin de fournir une base juridique à ces dépenses auxquelles vous nous avez clairement dit que vous n'aviez aucune intention de toucher.
  • erreichen
    Und wir können die Sterne nun erreichen! Et nous pouvons toucher les étoiles maintenant! Dadurch wird eine Öffentlichkeit hergestellt, die auf dem Papierwege niemals zu erreichen ist. Cela permet de toucher un public que l'on ne peut jamais atteindre par voie écrite. Wir können dies erreichen, indem wir strukturelle Mittel verwenden und Mikrokreditinstitute ins Leben rufen, ohne hierfür den Steuerzahler zur Kasse zu bitten. Cela est possible en utilisant les fonds structurels et en développant des institutions de microcrédit sans toucher à l'argent des contribuables.
  • fressen
  • fühlen
    Er bemerkte in einer Stadt wie Krakau könne man überall Geschichte und Kultur sehen, berühren und fühlen. Il a dit que, dans une ville telle que Cracovie, partout vous pouviez voir, toucher, sentir l'histoire et la culture. Insbesondere im Hinblick auf die Sehbehinderten sollten wir gewährleisten, daß die Banknoten durch Befühlen unterscheidbar sind. Nous devons nous assurer que les mal voyants, en particulier, peuvent distinguer les billets au toucher.
  • Fühlung
  • Gefühldas
    Bei solchen Aussprachen überkommt mich manchmal ein Gefühl der Irrealität. Monsieur le Président, j'espère toucher le coeur du commissaire Kinnock.
  • gewinnen
    Es geht darum, die Bürger zu erreichen, sie zu involvieren, sie vor Ort abzuholen, sie ernst zu nehmen, ihren Interessen zu lauschen und sie für Europa und die Debatten um Europas Zukunft zu gewinnen. Il s'agit de toucher et d'impliquer les citoyens, de les rencontrer localement, de les prendre au sérieux, d'écouter leurs préoccupations et de les faire adhérer à l'Europe et au débat sur son avenir.
  • kassieren
    Darüber hinaus geht es um einen Sektor, in dem sich glücklicherweise die Prämienjäger nicht vermehrt haben, die sich in der Landwirtschaft niederlassen, um Subventionen von der Union zu kassieren. Il s' agit en outre d' un secteur où il n'y a heureusement pas eu de prolifération de chasseurs de primes, qui débarquent dans l' agriculture pour toucher des subventions de l' Union.
  • neigen
  • rührenIch kann jedoch nur davor warnen, an die Dinge zu rühren. Donc, moi, je dis, attention avant de toucher. Daher dürfen wir nicht an der Qualität dieser Regeln rühren. Nous ne devons donc pas toucher à la qualité des règles. Er bemerkte in einer Stadt wie Krakau könne man überall Geschichte und Kultur sehen, berühren und fühlen. Il a dit que, dans une ville telle que Cracovie, partout vous pouviez voir, toucher, sentir l'histoire et la culture.
  • schießen
  • spüren
    Die Auswirkungen werden wahrscheinlich auch der Euro und die Volkswirtschaften der Eurozone zu spüren bekommen. Les effets de contagion devraient toucher l'euro ainsi que les économies de la zone euro.
  • tangieren
  • Tastendas
    Es kann nicht darum gehen, im Sinne der Gewährleistung der Gleichbehandlung die Rechte des Geschlechts anzutasten, das eine günstigere Altersgrenze in Anspruch nehmen kann. Il ne saurait être question de toucher aux droits acquis du sexe qui bénéficie de la limite d'âge la plus favorable pour assurer l'égalité de traitement.
  • Tastsinn
  • tippen
  • touchieren

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja