TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiBlogitTietovisatReseptitViihde

Sanan hintergrund käännös saksa-ranska

  • arrière-planLes femmes n'apparaissent qu'à l'arrière-plan. Frauen kommen nur im Hintergrund vor. En arrière-plan se dessinent les questions de droits d'auteur. Im Hintergrund spielen dabei urheberrechtliche Probleme eine Rolle. Pourquoi le Kosovo est-il resté ensuite à l'arrière-plan? Warum ist dann Kosovo in den Hintergrund getreten?
  • fond
    Beaucoup d'entre elles ont un fond paramilitaire. Viele haben einen paramilitärischen Hintergrund. Voilà ce que je voulais dire à propos du fond même de la proposition. Soviel zum realen Hintergrund des Antrags. C'est pourquoi il est important d'examiner la toile de fond. Daher ist es wichtig, daß wir uns den Hintergrund dazu näher betrachten.
  • origine
    Quelle est l'origine de leur émotion, quelle est la cause de leur angoisse? Was ist der Hintergrund für ihre Gefühle, was ist der Hintergrund für ihre Ängste? Telle était l'idée à l'origine de la refonte. Das war der eigentliche Hintergrund der Neufassung. La répression a souvent des origines religieuses. Die Unterdrückung hat oft einen religiösen Hintergrund.
  • antécédentsNous devons, dans l'Union européenne, respecter les antécédents et la culture de chaque État membre, même si nous aurions préféré parvenir à une autre solution. In der Europäischen Union müssen wir sogar dann den eigenen Hintergrund und die Kultur der Mitgliedstaaten respektieren, wenn wir die Dinge selbst gern etwas anders gesehen hätten. Je voudrais tout d'abord exposer les paramètres du problème et ses antécédents pour commencer sur une base commune. Ich möchte zunächst die Parameter und den Hintergrund des Problems erläutern, damit wir alle von einer gemeinsamen Grundlage ausgehen können. Avec ces antécédents aussi inhabituels, la réunion, que vous seul avez mentionnée auparavant, s’est tenue le dimanche précédent la semaine de la décision. Vor diesem äußerst ungewöhnlichen Hintergrund fand am Sonntag vor der Woche der Entscheidung das Treffen statt, das nur Sie zuvor erwähnt haben.
  • en arrière-planEn arrière-plan se dessinent les questions de droits d'auteur. Im Hintergrund spielen dabei urheberrechtliche Probleme eine Rolle.
  • historique
    Si vous me le permettez, je commencerai par donner un aperçu historique. Lassen Sie mich zunächst etwas zum Hintergrund sagen. Laissez-moi vous rappeler brièvement l’historique de cette affaire. Lassen Sie mich kurz an den Hintergrund dieses Falls erinnern. Je voudrais tout d’abord dire quelques mots concernant l’historique de ce problème. Zunächst möchte ich mich kurz zum Hintergrund dieser Angelegenheit äußern.
  • passéUn grand nombre de candidats ont d'ailleurs un passé communiste. Es gibt viele Kandidaten mit kommunistischem Hintergrund. Ce passé est le mien et c’est dans ce contexte que je me présente à vous maintenant. Das ist der Hintergrund meiner Anwesenheit in diesem Haus. Avant de proposer des remèdes, il faut comprendre ce qui s'est passé. Den Hintergrund für die Krise bildet zweifellos eine wirtschaftliche Katastrophe.
  • tâche de fond

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja