ViihdeBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan versagen käännös saksa-ranska

  • bannir
  • craquer
  • défaillancePlusieurs signes avant-coureurs annonçaient les défaillances prévisibles de l'Europe. Mehrere Vorzeichen kündigten das vorhersehbare Versagen Europas an. Après la défaillance de Nice, nous plaçons de grands espoirs dans la présidence belge. Wir setzen nach dem Versagen von Nizza auch große Hoffnungen auf die belgische Präsidentschaft. En général, ce ne sont pas des défaillances techniques qui provoquent les accidents, mais des erreurs humaines. Unfälle geschehen meistens nicht wegen unzulänglicher Technik, sondern wegen menschlichen Versagens.
  • échec
    Ce serait pour nous tous un échec. Es käme einem Versagen von uns allen gleich. Il ne s'agit pas d'un échec des modèles commerciaux, mais bel et bien d'un échec du système économique tout entier. Es handelt sich hierbei um kein Versagen von Geschäftsmodellen: Dies ist ein Versagen des gesamten Wirtschaftssystems. Il représente une charte des politiques de l'échec. Er ist eine Charta für die Politik des Versagens.
  • être un fiasco
  • faillir
  • faire chou blanc
  • faire un bide
  • faire un flop
  • faire un four
  • määräyksellä) prohiber
  • panne
    À l’heure actuelle, nous ne pouvons présumer que la récente catastrophe aérienne en Égypte a été causée par une panne mécanique. Zum jetzigen Zeitpunkt können wir nicht davon ausgehen, dass der jüngste Absturz in Ägypten durch technisches Versagen verursacht wurde. Il ne s'agissait pas d'une catastrophe naturelle, mais d'une panne de réseau, et nous devrions l'analyser et en tirer les leçons qui s'imposent. Wir hatten es nicht mit einer Naturkatastrophe zu tun, sondern mit dem Versagen eines Systems. Deshalb sollten wir den Vorfall analysieren und die richtigen Lehren daraus ableiten.
  • rater
    Comme l’a déclaré M. Lagendijk, nous ne pouvons nous permettre de rater cette épreuve test. Es ist richtig, wie Herr Lagendijk schon sagte, wir können es uns nicht leisten, in diesem Präzedenzfall zu versagen.
  • refuser
    Il sera naturellement très difficile de refuser de la nourriture à des gens qui ont faim. Selbstredend wäre es schwerlich zu vertreten, Hunger leidenden Menschen Nahrungsmittel zu versagen. L'efficacité relative seule ne justifie pas de refuser l'accès au marché. Die relative Wirksamkeit ist kein Grund, einem Medikament den Marktzugang zu versagen. Nous pouvons donc difficilement refuser d' adopter la révision de cette convention relative à l' aide alimentaire. Wir können also der Änderung dieses Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens schwerlich unsere Zustimmung versagen.
  • rejeter
  • tomber en panne

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja