ViihdeVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitBlogit

Sanan teil käännös saksa-suomi

  • osaOsa näistä on kummassakin maassa samoja, osa ei. Zum Teil sind diese Gründe identisch, zum Teil sind sie nicht identisch. Haluamme olla tiiviimpi osa Eurooppaa. Wir wollen mehr Teil Europas sein. Serbia on osa Euroopan historiaa. Serbien ist Teil der europäischen Geschichte.
  • osuusVaikea osuus oikeastaan vasta alkaa tänään. Der schwierige Teil beginnt eigentlich heute. Käytännön toteutus on se vaikein osuus. Die praktische Umsetzung dürfte der schwierige Teil sein. Sen osuus Irlannin lennoista on kuitenkin hyvin pieni. Nur ein kleiner Teil dieser Flüge findet aber in Irland statt.
  • kalu
  • annos19 annosta rommia, kiitos!
  • hela
  • irto-osa
  • leike
  • osajoukkoTyhjä joukko on kaikkien joukkojen osajoukko.
  • osastoAihe: Tanskan poikkeus oikeus- ja sisäasioissa EY:n perustamissopimuksen IV osasto ei koske Tanskaa. Betrifft: Ausnahmen für Dänemark im Bereich Justiz und Inneres Titel IV des dritten Teils des EG-Vertrags findet auf Dänemark nicht Anwendung. Loppupäässä junaa oli yksi osasto tyhjä, joten istuin sinne.
  • palaTämä on seuraava pala palapelissä. Das ist das nächste Teil im Puzzle. Vaikka muutama pala puuttuu yhä, yleiskuva on jo selkeä. Auch wenn noch einige Teile fehlen, bekommt man ein Gesamtbild. Brysselissä toimivalta opposition edustajalta Grace Kwinjehilta leikattiin pala korvasta, kun hän oli pidätettynä. Grace Kwinjeh, der Vertreterin der Opposition in Brüssel, wurde während der Untersuchungshaft ein Teil ihres Ohrs abgeschnitten.
  • pätkäOli ihan hyvä pätkä.
  • penis elin
  • siitin
  • suhdeMerten ja ilmaston välinen suhde on merkittävässä osassa EU:n ilmastopolitiikassa. Die Beziehungen zwischen Ozeanen und Klima werden als ein wichtiger Teil der Klimapolitik der EU betrachtet. Arvoisa puhemies, Euroopan kansojen suhde rahaan on osa heidän yhteistä kulttuuriaan. Herr Präsident, das Verhältnis der europäischen Völker zum Geld ist Teil ihrer gemeinsamen Kultur. Monilla ihmisillä on kaksoiskansalaisuus, jonka vuoksi tämä erityinen suhde on osa heidän olemustaan unioniin kuulumisen rinnalla. Häufig existiert die doppelte Staatsangehörigkeit, so dass diese Beziehung neben der Zugehörigkeit zu Europa Teil ihres eigentlichen Wesens ist.
  • viipaleVikaa etsittäessä järjestelmän monikerrosarkkitehtuuri käytiin viipale viipaleelta läpi.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja