Sanan weit käännös saksa-tsekki
- širokýNapříklad pojem "rodinní příslušníci" je příliš široký a hrozí, že bude zneužit. Der Begriff der "Familienmitglieder" ist zum Beispiel zu weit gefasst und es besteht die Gefahr, dass er missbraucht wird. I když je návrh široký, primárně se v něm jedná o ženy, oběti násilí založeného na pohlaví. Obwohl dies ein weit gefasster Entwurf ist, betrifft er Frauen, die Opfer häuslicher Gewalt geworden sind, direkt. Jde o téma se širokým záběrem, a proto se mohu zastavit jen u několika klíčových bodů. Dies ist ein weit gefasstes Thema, weshalb ich nur einige wichtige Punkte ansprechen kann.
- dalekoDokonce ani Marx nezašel tak daleko. Nicht einmal Marx ist so weit gegangen. Naše předpisy pro vnitřní řízení sahají velice daleko - vlastně až příliš daleko. Wir sind bei unseren Vorschriften für das interene Management sehr weit gegangen - eigentlich zu weit. Vím naprosto přesně, jak daleko jsme dospěli. Ich weiß genau, wie weit wir gekommen sind.
- daleký
- mnohemPodle mého názoru musí Evropa jít mnohem dále za rámec G20. Europa, meine ich, muss weit über den G20-Gipfel hinausgehen. Mnohem lepší partnerství máme s Ruskem. Mit Russland haben wir eine weit bessere Partnerschaft. S těmito fondy by se dalo dělat mnohem více. Mit diesen Fonds könnte weit mehr getan werden.
- rozlehlý
- rozsáhlýEkonomické subjekty působící v tomto odvětví jsou roztříštěné a rozptýlené na rozsáhlých územích. Die Wirtschaftseinheiten der Branche sind klein und weit verstreut. Osud rozsáhlých regionů je v sázce tam, kde bude půda ve stále větší míře opouštěna, což bude mít drastické sociální a ekologické důsledky. Weite Regionen stehen auf dem Spiel, wo das Land zunehmend verlassen wird, mit drastischen sozialen und Umweltfolgen.
- velkýNikdo o tom nehovoří, protože ve velkých částech světa jsme teroristy my." Niemand erwähnt, dass für weite Teile der Welt wir die Terroristen sind." Pohřbívání velkých ploch pod beton neodpovídá mé představě o nejlepším způsobu ochrany půdy. Weite Ländereien unter festem Beton zu begraben ist nicht das, was ich unter dem besten Schutz des Bodens verstehe. Velký rozsah chudoby je pravděpodobně jedním z nejvýraznějších rozporů prosperující Evropy. Die weite Verbreitung von Armut ist wahrscheinlich einer der krassesten Widersprüche im prosperierenden Europa.
- zdalekaTento projekt samozřejmě zdaleka není u konce. Das Projekt ist sicherlich weit von seiner Fertigstellung entfernt. Náš systém sociální péče také není zdaleka dokonalý. Auch unser System der sozialen Betreuung ist weit davon entfernt, perfekt zu sein. S rozpočtem 76 miliard EUR ani zdaleka této výše nedosahujeme. Mit einem Haushalt von 76 Milliarden Euro sind wir weit davon entfernt.