Sanan kunhan käännös suomi-portugali
- assim queAssim que contarmos com isso, poderemos avançar muito rapidamente. Kunhan saamme sen, voimme edetä hyvin nopeasti. Espero que consigamos atingir esse resultado o mais cedo possível, assim que adoptarmos a directiva. Toivon, että saavutamme tämän lopputuloksen mahdollisimman pian, kunhan olemme hyväksyneet direktiivin. Podemos tomar medidas práticas para relançar a acção europeia, Senhor Comissário Patten, assim que terminar o conflito no Iraque. Komission jäsen Patten, voimme toteuttaa käytännön toimia eurooppalaisen toiminnan elvyttämiseksi kunhan Irakin konflikti on ohi.
- contanto quePodemos acalentar sonhos, contanto que saibamos traduzi-los em acções. Voimme vaalia unelmia, kunhan osaamme muuttaa ne toiminnaksi. Assim, a tortura é hoje permitida, contanto que não seja praticada de forma sistemática. Onko siis niin, että kidutus on nykyisin hyväksyttävää, kunhan se ei ole järjestelmällistä? Nós podemos apenas dar-lhes uma mão, contanto que algo seja feito em prol da qualidade e da eficácia...Voimme ainoastaan avustaa niitä, kunhan tehdään jotakin laadun ja tehokkuuden…
- desde queSerá necessário que o faça, desde que para isso haja vontade política. Unionin on syytä ryhtyä toimiin, kunhan siihen vain löytyy poliittista tahtoa. As normas são positivas desde que aplicadas a todos os intervenientes.Säännöt ovat hyvä asia, kunhan niitä sovelletaan kaikkiin pelaajiin. É útil, sim, desde que se tenha consciência das suas limitações.Hyödyllistä vertailu voi olla, kunhan tiedostamme sen tiukat rajat.
- logo após/depois
- seSerá necessário que o faça, desde que para isso haja vontade política. Unionin on syytä ryhtyä toimiin, kunhan siihen vain löytyy poliittista tahtoa. Este sistema é muito bom até se abusar dele. Järjestelmä toimii hyvin, kunhan sitä ei aleta käyttää väärin. O Conselho fará o mesmo quando cair em si. Neuvostokin tekee näin, kunhan se tulee järkiinsä.
- tão logo