Sanan okamžik käännös tsekki-englanti
- instantShe paused for only an instant, which was just enough time for John to change the subjectThe instant the alarm went off, he fled the buildinginstant coffee; instant noodles; instant mashed potato; instant photo
- momentLet me just savour this moment. Dovolte mi vychutnat si tento okamžik. I think the moment of truth has come. Myslím, že nastal okamžik pravdy. That is all I have to say at the moment. To je vše, co jsem chtěl v tomto okamžiku sdělit.
- bitA horse hates having a bit put in its moutha threepenny bitA quarter is two bits
- crisisThis is a major achievement for Europe, a very important and historic moment following years of deep crisis for the European Union. To je velký úspěch pro Evropu a velmi důležitý a historický okamžik po letech hluboké krize Evropské unie. In this context, the Commission's initiative comes at the right time, a time when we need to refocus on the real economy to get out of the crisis. S ohledem na to přichází iniciativa Komise ve správný okamžik - v době, kdy se musíme znovu zaměřit na reálnou ekonomiku, abychom se skutečně vymanili z krize. But any difficulties that we have experienced over that aspect of the Libyan crisis should not mask for one moment the full track record of the European Union. Jakékoli potíže, s nimiž jsme se v souvislosti s tímto aspektem libyjské krize setkali, by však ani na okamžik neměly zastřít činnost Evropské unie v minulosti.
- flashHe flashed the light at the water, trying to see what made the noiseThe light flashed on and offThe scenery flashed by quickly
- pointI think it is excessive at this point in time. Myslím si, že je v tomto okamžiku nepřiměřeně vysoký. It was at this point that I asked to speak to the President in private. V tom okamžiku jsem požádal, zda bych mohl s prezidentem hovořit v soukromí. This is the point where it can await the prospect of its integration into the EU. Toto je okamžik, kdy může Moldavsko výhledově očekávat svou integraci do EU.
- secondSecondly, I would like to refer to what Mr Kuhne said a moment ago. Zadruhé bych chtěl navázat na to, co zde před okamžikem řekl pan Kuhne. Therefore, I was in the Group meeting and, as soon as I saw on the screen that Commissioner Potočnik was starting, I came running over and arrived at the very second when he began. Proto jsem byl na zasedání skupiny, a jakmile jsem na obrazovce viděl, že má začít mluvit pan komisař Potočnik, vyběhl jsem a dorazil právě v okamžiku, kdy začal. You can all think about Mr Schulz's proposal and we will come back to it in a moment, when we all have the resolution in front of us, in the second part of the vote. Všichni můžete popřemýšlet o návrhu pana Schulze a za pár okamžiků se k němu vrátíme, až budeme všichni mít dotyčné usnesení před sebou, v druhé části hlasování.