Sanan přivést käännös tsekki-espanja
- hacerTenemos que hacerla evidente y tenemos que hacer un esfuerzo para ello. Musíme je přivést do čela a věnovat jim zvláštní úsilí. Nuestra tarea consiste en hacer que los firmantes de Annapolis entren en razón, en otras palabras, hacer que se sienten a la mesa de negociaciones. Naší úlohou je přivést účastníky konference v Annapolisu k rozumu, jinými slovy, k jednacímu stolu. Debemos hacer que aquellos que cometen infracciones respondan a nivel de Estado miembro y de la Unión Europea. Musíme být schopni přivést k odpovědnosti ty, kdo se porušování dopouštějí, a to jak na úrovni členských států, tak Evropské unie.
- llevarSi se pretende realizar algún progreso, alguien debe llevar a los grupos rebeldes a la mesa de negociaciones. Pokud má být dosaženo nějakého pokroku, potom musí někdo přivést povstalecké skupiny k jednacímu stolu. Las cuestiones principales que tenemos que plantear ahora son, en primer lugar, adónde queremos llevar a Belarús y, en segundo lugar, cómo podemos hacerlo. Hlavní otázky, které bychom si měli teď klást, jsou, za prvé, kam chceme Bělorusko přivést, a za druhé, jak toho můžeme dosáhnout. Si no culminamos este asunto con éxito, Rusia y su política neoimperialista podrían llevar toda la región al borde de la guerra. Pokud při ní neuspějeme, mohou Rusko a jeho neoimperiální politika přivést celou oblast na pokraj války.
- ponerLos propios Estados miembros deben poner en marcha reformas y llevarlas adelante. Samotné členské státy musí iniciovat reformy a přivést je ke zdárnému konci. Ahora tenemos que poner más electricidad en África, más agua potable y tenemos que tener seguridad alimentaria. Musíme nyní přivést do Afriky více elektřiny, potřebujeme čistou vodu a potřebujeme zajištění potravin.
- traerEso equivale a aprobar un proyecto para traer el gas natural ruso directamente a Alemania, pasando por Polonia, preservando así el suministro a esos países y olvidándose del resto de nosotros. To se rovná schválení projektu, který chtěl přivést ruský zemní plyn přímo do Německa, kolem Polska, a tím ochránit jejich dodávky, a nás ostatních se netýká. Es distinto estar en una isla, donde se tiene la libertad de traer energía a cualquier puerto que se desee, que estar situado en una ubicación como la de Eslovaquia y Bulgaria. Je rozdíl být na ostrově, kde máte možnost přivést energii do jakéhokoliv přístavu, kterého si jen budete přát, a být naopak někde, jako je Slovensko či Bulharsko.