Sanan nadto käännös tsekki-hollanti
- bovendienBovendien zullen de kosten hiervan worden gedragen door de Europese belastingbetaler. Nadto tyto náklady musí nést také evropští daňoví poplatníci. Ik wens ons allen bovendien een goed en vooral toekomstvast resultaat toe. Nadto přeji nám všem pozitivní výsledek jednání, který bude především hledět kupředu. Bovendien heeft de Europese Unie, ook in december 2008, een globale aanpak voor de tenuitvoerlegging van deze resoluties goedgekeurd. Nadto v prosinci 2008 Evropská unie přijala globální přístup pro realizaci těchto usnesení.
- daar komt bij
- daarnaastDaarnaast staat de Commissie in contact met de Thaise autoriteiten. Nadto je Komise v kontaktu s thajskými úřady. Daarnaast wil ik graag benadrukken dat de nieuwe eigen middelen de inkomsten van de Europese Unie stabiel en voorspelbaar moeten maken en ons bovendien uit de schulden moeten houden. Rovněž bych ráda zdůraznila, že nové vlastní zdroje by měly přinést stabilitu a předvídatelnost příjmu Evropské unie, a nadto by nás neměly uvrhnout do zadluženosti. Daarnaast moeten de lidstaten beginnen met de voorbereiding van structuurfondsen van na 2013, waarbij de nadruk moet liggen op innovatie, vervoer, energie-efficiëntie en slimme specialisatie. Nadto by členské státy měly zahájit přípravu strukturálních fondů pro období po roce 2013 se zvláštním důrazem na inovace, dopravu, energetickou účinnost a inteligentní specializaci.
- verderDit is gedaan om voor alle burgers van de Europese Unie een eerlijk speelveld te waarborgen, en verder ook als vorm van solidariteit. Učinili jsme tak proto, abychom zajistili rovné podmínky pro všechny občany Evropské unie, nadto jsme tím chtěli vyjádřit i naši solidaritu. Verder was ik heel blij dat in deze conclusies expliciet verwezen werd naar de noodzaak om deze extra voorschotten 'in overeenstemming ... met het Verdrag'' te maken. Nadto mě velmi potěšilo, že tyto závěry nakonec obsahují i výslovný odkaz na potřebu dalšího postupu "v souladu se Smlouvou".