Sanan překlenout käännös tsekki-saksa
- überbrückenUnd dann ist da das Lohngefälle, das unverändert bleibt, und das wir noch nicht überbrücken konnten. Pak jsou tu platové rozdíly, které zůstávají nezměněny, a které jsme nebyli schopni překlenout. Der schnellste Weg, um diese Kluft zu überbrücken, besteht darin, denjenigen finanzielle Unterstützung bereitzustellen, die sich selbst nicht helfen können. Nejrychlejším způsobem, jak tuto propast překlenout, je poskytnout finanční podporu těm, kteří nemají žádné zdroje. Der Standpunkt der Kommission zielt darauf ab, die Lücke zwischen den Standpunkten der beiden Institutionen zu überbrücken und eine solide Grundlage für kommende Diskussionen zu bieten. Komise se svým postojem snaží překlenout hluboké rozdíly mezi postoji obou orgánů a poskytnout spolehlivý základ pro budoucí diskusi.
- überspannen
- überwölben
- wölben