Sanan podle käännös tsekki-saksa
- nachMeiner Meinung nach ist dies übermäßig viel. To je podle mého názoru více než hodně. Meiner Ansicht nach ist dies eine Enttäuschung. Podle mého názoru je to zklamání. Dann wird man sich je nach Laune entscheiden. A tak reagujete podle své nálady.
- entlangIm Rahmen dieses Vorschlags gibt es eine 6-Meilen-Zone entlang des gesamten Küstenverlaufs, einschließlich Antifer. Podle tohoto návrhu bude podél celého pobřeží šestimílová zóna, zahrnující i přístav Antifer. Erstens das Grundprinzip: Wir wollen entlang des Grundgedankens der Subsidiarität nicht alles regeln, nicht jedes Detail. Za prvé, základní zásadou je to, že podle koncepce subsidiarity nechceme rozhodovat o každé podrobnosti.
- entsprechendDann sollte er dies deutlich sagen und entsprechend handeln. Pak by to měl jasně říci a podle toho i jednat. Entsprechend dem Bericht ist Armut daher feminisiert worden. Proto, podle toho, co uvádí zpráva, došlo k feminizaci chudoby. Es tut mir sehr leid, aber die Namen wurden entsprechend der Reihenfolge auf der Liste berücksichtigt. Je mi to velice líto, ale jména byla čtena podle pořadí na seznamu.
- gemäßSie ist dazu gemäß dem Vertrag von Lissabon verpflichtet. Podle Lisabonské smlouvy je povinna tak učinit. Als nächster Punkt folgen die einminütigen Ausführungen gemäß Artikel 150. Dalším bodem jsou jednominutové projevy k důležitým politickým otázkám podle článku 150. Wie steht es um Passagierlisten und die Sicherheitsbestimmungen gemäß Kapitel 11? Co bude se seznamem cestujících a ochranou podle kapitoly 11?
- längs
- LautderLaut Wörterbuch bedeutet es "komplette Verzerrung". Podle slovníku toto slovo znamená naprosté pokřivení. Laut aktuellen Schätzungen werden sie ungefähr bei 0,6 % liegen. Podle současných odhadů to bude kolem 0,6 %. schriftlich. - Laut dem Bericht, über den heute abgestimmt wurde, betont das Europäische Parlament: písemně. - Podle zprávy, o níž jsme dnes hlasovali, Evropský parlament:
- lautLaut Wörterbuch bedeutet es "komplette Verzerrung". Podle slovníku toto slovo znamená naprosté pokřivení. Laut aktuellen Schätzungen werden sie ungefähr bei 0,6 % liegen. Podle současných odhadů to bude kolem 0,6 %. schriftlich. - Laut dem Bericht, über den heute abgestimmt wurde, betont das Europäische Parlament: písemně. - Podle zprávy, o níž jsme dnes hlasovali, Evropský parlament:
- zufolgeDen Vorschriften zufolge lautet die Antwort "Ja". Podle pravidel je odpovědí "ano". Schätzungen zufolge wird jeden Tag ein Tiger getötet. Podle odhadů je každý den zastřelen jeden tygr. Den Sitzungsdiensten zufolge sind fünf von ihnen anwesend. Podle služeb je přítomno pět z nich.