ReseptitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatBlogitVaihtoautot

Sanan sebe käännös tsekki-saksa

  • sich
    Diese Zahlen sprechen für sich. Tato čísla hovoří sama za sebe. Die Zahlen der UNO sprechen für sich selbst. Číselné údaje OSN hovoří samy za sebe. Europa hat sich jetzt etwas nach innen orientiert. Evropa se nyní poněkud zahleděla do sebe.
  • sich selbstDie Zahlen der UNO sprechen für sich selbst. Číselné údaje OSN hovoří samy za sebe. Ich denke, diese Formulierung spricht für sich selbst. Myslím si, že toto znění mluví samo za sebe. Die spanischen Menschen können für sich selbst sprechen. Španělští občané mohou hovořit sami za sebe.
  • dich
    Vielleicht dachte sein Verfasser an das alte tschechische Sprichwort: "Schütze dich nicht durch Zäune, sondern durch deine Freunde". Jeho autor měl pravděpodobně na mysli staré české přísloví: "Nestavějte mezi sebe a svět ploty, ale své přátele."
  • dich selbst
  • euch
  • mich
    Was wird dann aus Pandora, frage ich mich. Ptám se sám sebe, kam se tedy poděla Pandora. Es geht mir nicht nur um mich selbst, ich schäme mich für unsere Institution. Odhlédnu-li od sebe, stydím se za naši instituci. Nun, ich für meinen Teil würde mich noch heute für so ein Projekt melden. Já sám za sebe bych se pod takový plán dnes podepsal.
  • mir
    Es geht mir nicht nur um mich selbst, ich schäme mich für unsere Institution. Odhlédnu-li od sebe, stydím se za naši instituci. Heute Nachmittag geht es mir darum, für diejenigen zu sprechen, die nicht für sich selbst sprechen können. Chci dnes odpoledne mluvit za ty, kdo nemohou mluvit sami za sebe. Auch ich mache mir bisweilen Sorgen, welche Form die Zusammenarbeit mit China annehmen wird, aber warum auch nicht. Někdy se obávám příliš, jakou podobu na sebe vezme spolupráce s Afrikou, ale ať si.
  • selbst
    Dies wird natürlich nicht von selbst geschehen. To se samozřejmě nestane samo od sebe. Indem wir unsere Augen verschließen, beschwindeln wir vor allem uns selbst. Zavírat oči znamená klamat především sama sebe. Die Zahlen der UNO sprechen für sich selbst. Číselné údaje OSN hovoří samy za sebe.
  • uns
    Wir machen uns selber etwas vor in diesem Hohen Haus. Klameme v této sněmovně sami sebe.
  • von alleinMärkte funktionieren nicht von alleine. Trhy nefungují jen tak samy od sebe. Die Ströme entwickeln sich schneller als unsere politische Reaktion und werden nicht von allein zum Halt gebracht. Tyto toky jsou rychlejší než naše politická opatření a nezastaví se samy od sebe. Manchmal habe ich das Gefühl, dass der Rat glaubt, dass die Dinge ganz von allein laufen, ohne, dass wir neue Prioritäten setzen oder Mittel bereitstellen müssen, aber das ist leider nicht der Fall. Někdy mám dojem, že Rada je přesvědčena, že věci se mohou dít samy od sebe, aniž bychom museli měnit své priority či vyčleňovat finanční prostředky, tak tomu ale bohužel není.
  • von selbstDies wird natürlich nicht von selbst geschehen. To se samozřejmě nestane samo od sebe. Diese Aufgaben werden sich nicht von selbst erledigen. Tyto úkoly se samy od sebe nevyřeší.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja