BlogitTietovisatHoroskooppiVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatViihde

Sanan rapport käännös ranska-saksa

  • Berichtder- Bericht García-Margallo y Marfil - Rapport García-Margallo y Marfil Sie erstatten Bericht, und diese Berichte sind öffentlich zugänglich. Ils rédigent des rapports, et ces rapports sont publics. - Bericht Ioannis Varvitsiotis - Rapport Ioannis Varvitsiotis
  • Beziehungdie
    Zweitens geht es um die Beziehung zwischen Fernsehen und Sport. Deuxièmement, le rapport entre la télévision et le sport. Der Bericht Pradier ist in dieser Beziehung einsichtig. Le rapport Pradier fait, à cet égard, preuve d'intelligence. Unsere Beziehung zur Kommission ist jedoch unglaublich langweilig. Mais nos rapports avec la Commission sont prodigieusement ennuyeux.
  • VerbindungdieEs liegt auf der Hand, dass eine solche Verbindung Probleme mit sich bringt. Il est évident qu'un rapport comme ceci pose le problème. In dem Bericht wird die enge Verbindung zwischen beiden Aspekten nachdrücklich hervorgehoben. Le rapport souligne en particulier le lien étroit entre les deux. Aber ich halte daran fest, dass es hier keinerlei Verbindung gibt mit der Fischereireform. Mais je maintiens que cela est sans rapport aucun avec la réforme de la politique de la pêche.
  • Aktennotiz
  • Ausgleichder
    Diesen Ausgleich, denke ich, hat der Bericht gefunden. Je pense que cet équilibre se retrouve dans ce rapport. Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Frau Sophia in 't Veld über die Beihilfen als Ausgleich für öffentliche Dienstleistungen. - L’ordre du jour appelle le rapport de Mme in 't Veld sur les aides d’État sous forme de compensation de service public. Die Berichte Savary und Sterckx bieten keinen ausreichenden Ausgleich zu den Liberalisierungsplänen von Herrn Jarzembowski. Les rapports Sterckx et Savary ne compensent pas suffisamment les programmes de libéralisation de M. Jarzembowski.
  • Ausgleichungdie
  • BezugderAber zu langsam in Bezug auf wen und in Bezug auf was? Mais trop lentement par rapport à qui ou par rapport à quoi? Daher habe ich mich in Bezug auf diesen Bericht enthalten. J'ai décidé de m'abstenir lors du vote sur le présent rapport. Natürlich in Bezug auf das angestrebte Ziel. Eh bien par rapport au but recherché.
  • ertragHerr Präsident! Vorhin hat einer gesagt: Shrimps bringen im Sinne der Gewinnmaximierung mehr Ertrag als Kabeljau. Monsieur le Président, quelqu'un a dit précédemment : les crevettes rapportent davantage que le cabillaud. Wie ich schon sagte, Sie sind eine selbständige Bank, d. h. Sie haben Herausforderungen zu bewältigen, die das Verhältnis zwischen Risiko und Ertrag betreffen. Vous êtes une banque à part entière - comme je le disais tout à l'heure -, cela veut dire que vous avez des enjeux en termes de rapport risque-rentabilité. In den Niederlanden, in Deutschland, Dänemark und in Österreich wird der Ertrag voraussichtlich um einige Dutzend Prozentpunkte hinter dem jährlichen Durchschnitt zurückbleiben. Aux Pays-Bas, en Allemagne, au Danemark et en Autriche, les prévisions font état d'une récolte inférieure de plusieurs dizaines de pour cent par rapport à la moyenne annuelle.
  • GutachtendasBetrifft: Geheimes Gutachten über das Volvo-Werk in Umeå Objet: Rapport secret de consultants sur l'usine Volvo d'Umea Herr Präsident, soweit die Stellungnahme des Haushaltsausschusses zum Gutachten des Rates. Monsieur le Président, voilà les observations de la commission des budgets sur le rapport du Conseil. Die Fangquoten werden anhand wissenschaftlicher Gutachten festgelegt. Les possibilités de pêche sont fixées à la lumière de rapports scientifiques.
  • MeldungderMit diesem Beschluss konnte bereits erreicht werden, dass die Nummer 116 000 für Hotlines zur Meldung vermisster Kinder reserviert wird. La décision précitée a déjà réservé le numéro 116000 pour les lignes directes auxquelles rapporter les disparitions d'enfants. Es gibt mindestens zwei Gründe dafür, dass dies nicht die beste Meldung für unsere Wähler im Vorfeld der Wahlen war. Il y a au moins deux raisons pour lesquelles ce rapport n'était pas idéal pour nos électeurs à l'approche des élections.
  • Mitteilungdie
    Wir haben uns mit einer Mitteilung an der Erstellung dieses Berichts beteiligt. Nous avons contribué à ce rapport en y ajoutant une communication. Ich begrüße Herrn Mantovanis Bericht und die Mitteilung der Kommission. J'applaudis le rapport de M. Mantovani et la communication de la Commission. Ich begrüße die Mitteilung der Kommission und Frau Packs Bericht. Je salue la communication de la Commission et le rapport de Mme Pack.
  • Notizdie
  • ProtokolldasDie Presse berichtet derzeit über das Protokoll als einem Ausstieg aus der Charta. La presse rapporte que le protocole constitue une exemption de la Charte. Ich möchte meine Unterstützung für diesen Bericht zu Protokoll geben. Je tiens à faire consigner mon soutien à ce rapport. Ich möchte darum bitten, daß das Protokoll, wenn möglich, berichtigt wird. Monsieur le Président, j'ai voulu voter contre et non pour l'amendement 4 au rapport de M. Arias Cañete.
  • Rapportder
  • Referatdas
  • Report
  • Reportagedie
  • VerhältnisdasIn den Abendstunden gilt sogar ein Verhältnis von eins zu zehn. Le soir, le rapport est même de un pour dix. Was bedeutet Eigenständigkeit im Verhältnis zur NATO? Quel sens attribuer au terme "autonome" par rapport à l'OTAN ? Abends beträgt dieses Verhältnis sogar eins zu zehn. Le soir le rapport atteint même la proportion de un à dix.
  • Verknüpfungdie
    Ein weiterer Gedanke durchzieht den Bericht: jener der Verknüpfung der Kohäsionspolitik mit der so genannten Strategie Europa 2020. Le rapport véhicule également une autre idée, celle d'une prétendue association entre la politique de cohésion et la stratégie appelée Europe 2020. Ich teile auch die Meinung von Herrn von Wogau und anderen, dass eine sehr wichtige Verknüpfung zwischen innerer und äußerer Sicherheit besteht. Je suis également d’accord avec M. von Wogau et d’autres, qui ont déclaré qu’il y a un rapport très important entre la sécurité intérieure et extérieure. Ich billige die Ausrichtung des Berichts, der darauf abzielt, eine enge Verknüpfung zwischen dem Zugang zu Ausbildungsmöglichkeiten und der Arbeitsorganisation herzustellen. J'approuve l'orientation du rapport, qui vise à lier étroitement accès à la formation et organisation du travail.
  • Verwandtschaftdie
  • Zusammenhangder
    Ich kann hier keinerlei Zusammenhang erkennen. Je ne vois pas où est le rapport. Es gibt keinen Zusammenhang zwischen der einen Sache und der anderen. Il n'y a pas de rapport entre une chose et l'autre. Dieser Bericht steht im Zusammenhang damit. Le rapport s'inscrit dans ce contexte.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja