TietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitVaihtoautotViihdeBlogit

Sanan gripa käännös ruotsi-saksa

  • greifen
    Wegen staatlicher Beihilfen und sonstiger Maßnahmen, um der Luftverkehrsbranche unter die Arme zu greifen, sollten wir nicht in Panik verfallen. Vi ska inte gripas av panik när det gäller statligt stöd och andra åtgärder som syftar till att hjälpa flygtransportsektorn.Die verzweifelte wirtschaftliche Situation in ihren Heimatländern läßt viele Frauen nach jedem Strohhalm greifen, und so sind sie eine leichte Beute für die Menschenhändler. Den hopplösa ekonomiska situationen i hemländerna tvingar många kvinnor att gripa efter varje halmstrå, och på så sätt blir de ett lätt byte för människohandlarna.
  • ergreifenWir müssen hier alle entsprechenden Maßnahmen ergreifen. Vi måste här gripa till alla lämpliga åtgärder.Wenn nicht, dann müssen wir eben gesetzliche Maßnahmen ergreifen. Om så inte är fallet, då måste vi gripa till rättsliga åtgärder.Höchste Zeit also, effektive Maßnahmen zu ergreifen! Det är alltså hög tid att gripa till effektiva åtgärder!
  • festnehmen
    Man hatte sich für Letzteres ausgesprochen, um somit mehr Straftäter festnehmen zu können. Vi har ställt oss bakom det senare eftersom fler brottslingar då kan gripas.Ich fordere, dass die ugandischen Behörden die Straftäter festnehmen. Jag vill uppmana de ugandiska myndigheterna att gripa de som är skyldiga till detta brott.
  • verhaften
    Man hätte ihn verhaften und verurteilen können. Man hade kunnat gripa honom och ställa honom inför rätta.'die Aufforderung an die Palästinensische Autonomiebehörde, die terroristischen Netzwerke zu zerschlagen und alle Verdächtigen zu verhaften und strafrechtlich zu verfolgen' . " begäran om att den palestinska myndigheten skall se till att terroristnätverken upplöses, bl.a. genom att gripa och åtala alla misstänkta personer" .Denn wenn sich der General irgendwo außerhalb des kroatischen Hoheitsgebietes aufhält, kann man die Kroaten nicht zwingen, ihn zu verhaften. Men om generalen befinner sig någon annanstans – jag vet inte var – kan vi inte tvinga kroaterna att gripa honom, om han inte befinner sig i landet.
  • betreten
  • bewegen
  • dingfestAufgrund dieser Datenbank ist es bisher gelungen, mehrere Straftäter in und außerhalb Europas dingfest zu machen - kürzlich erst einen bekannten Pädophilen in Thailand -, aber auch Opfer zu schützen. Hittills har denna databas gjort det möjligt att lokalisera och gripa flera brottslingar i och utanför Europa, nyligen en mycket välkänd pedofil i Thailand, och på så sätt rädda offer.
  • erfassen
  • fangen
    Wir werden nun aber der Welt heute nicht ernsthaft weismachen können, dass es uns gelingen wird, morgen den Mullah Omar oder Osama Bin Laden auf dem Boden Babylons zu fangen. I dag kan vi inte på allvar låta världen tro att vi i morgon kan gripa mulla Omar eller Usama bin Ladin inom Babyloniens territorier.
  • fassen
    Meines Erachtens müssen wir nun die Gelegenheit beim Schopf fassen. Jag anser därför att vi bör gripa tillfället i flykten.Es müssen alle Anstrengungen unternommen werden, um die Mörder zu fassen und zu bestrafen. Man måste göra allt för att gripa och straffa mördarna.
  • festhalten
  • festsetzen
  • grapschen
  • Häschendas
  • kappen
  • nehmen
    Wir brauchen angemessene Ressourcen, um diese Art Gewalt in Angriff zu nehmen. Vi behöver ordentliga resurser för att gripa oss an detta slags våld.Ich gratuliere Kommissar McCreevy zu seiner Bereitschaft, sich mit diesen Themen auseinanderzusetzen und einige dieser Probleme in Angriff zu nehmen. Jag gratulerar kommissionsledamot Charlie McCreevy till att han är villig att ta upp denna fråga och gripa sig an dessa områden.Diese Gleichung ist letztlich gar nicht schlecht, und wenn die Europäische Union dabei eine Rolle spielen will, muss sie drei Probleme in Angriff nehmen. Denna ekvation kanske inte är så dålig trots allt, och om Europeiska unionen vill spela en roll i detta sammanhang måste den gripa sig an tre problem.
  • packen
    Lassen Sie uns diese Möglichkeit beim Schopfe packen, nicht nur des Wohlbefindens der Tiere wegen, sondern auch unserer eigenen Menschlichkeit zuliebe. Låt oss gripa detta tillfälle, inte bara av hänsyn till djurens välbefinnande, utan även av hänsyn till vår egen mänsklighet.
  • verhaften arrestieren

Esimerkit

  • Polisen grep de två rånarna på bar gärning.
  • Grip tag i det där repet!
  • Den här filmen griper mig redan från allra första början.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja