ViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitReseptitTietovisatVaihtoautot

Sanan name käännös englanti-puola

  • imięZrobiliśmy to w imię europejskiej jedności. We did it in the name of European unity. Rozgrywa się tu prawdziwa tragedia: na imię jej woda. There is a real tragedy: its name is water. Proszę uczynić to w imię demokracji i wolności. Do this in the name of democracy and freedom.
  • nazwiskoPrzypuśćmy, że państwa nazwisko znajdzie się na takiej liście. Supposing your name appears on these lists. Tak naprawdę moje nazwisko wywodzi się od butów noszonych niegdyś przez pasterzy. My name actually derives from the shoes formerly worn by shepherds. Nazwisko jednego z tych morderców brzmi Cesare Battisti. And the name of one of the murderers is Cesare Battisti.
  • nazywaćMogą Państwo nazywać tę część świata inaczej, ale ja używam takiej nazwy. You may have other names for this part of the world, but that is what I call it. Portugalio, czy ci nie wstyd tak niedopracowany dokument nazywać Traktatem Lizbońskim? Portugal, are you not ashamed that such a half-baked document bears the name 'Treaty of Lisbon'? Nie chcemy uszczęśliwiać nikogo na siłę, dochodzi jednak do epizodów ekstremalnej przemocy, nietolerancji i rasizmu, które musimy nazywać po imieniu, jeśli chcemy wypowiedzieć im walkę. We are not do-gooders, but there have been episodes of extreme violence, intolerance and racism, which must be called by their real name if we want to start putting them to rights.
  • identyfikować
  • imię nazwa
  • mianoMusimy stworzyć efektywną politykę sąsiedztwa, zasługującą na to miano. We must devise an efficient neighbourhood policy worthy of the name. Po pierwsze, muszę przyznać, że miano Robin Hooda budzi we mnie lepsze skojarzenia niż nazwisko Tobina. First of all, I must say that I like the name Robin Hood much better than Tobin. Zarządzanie gospodarcze - aby zasłużyć na to miano - zamiast ignorować tę kwestię, musi obejmować działania naprawcze w tym obszarze. Any economic governance worthy of the name must take corrective action in this area rather than remaining silent.
  • mianować
  • nazwaW takim rozumieniu jest to niewłaściwa nazwa. In that sense, it is a bad name. Forma, który przybierze i nazwa nie są istotne. The form it takes and its name are unimportant. Nazwa może mieć jakieś znaczenie, ale działanie jest dużo ważniejsze. The name is important but what we do is more important than the name.
  • nazwać
  • nosić imię
  • nosić nazwęGdyby to oznaczało, że dany kierunek magisterski miałby nosić nazwę Mercedes czy Sony, albo innej znanej marki, to niech tak będzie! If it meant that a master's course had to bear the name of Mercedes or Sony or some other corporate brand, so be it!
  • ochrzcić
  • określać
  • określićJednakże wciąż musimy określić nazwy. However, we still need to name names. Jednakże pragnę powiedzieć, że uwagi pana Elmara Broka w niewielkim stopniu odzwierciedlają mój pogląd, a mianowicie że musimy w bardziej przejrzysty sposób określić nasze interesy. However, let me also say that Elmar Brok's comments describe a little of my own view, namely that we need to define our interests clearly.
  • opinia
  • reputacjaWarunki już określone, dotyczące dostępu do tego zawodu, tj., dobra reputacja, sytuacja finansowa i kompetencja zawodowa - są utrzymane. The conditions already laid down for accessing the occupation - namely good repute, financial standing and professional competence - are maintained.
  • sława
  • wpisaćPrzed wyjaśnieniami dotyczącymi sposobu głosowania należy wpisać swoje nazwisko na listę. You have to put your name down beforehand, prior to the explanations of vote.
  • wskazaćDlatego musimy wskazać kraje, których to dotyczy. Therefore, we do have to name the countries concerned. Trzeba wskazać, kto ponosi odpowiedzialność i te osoby należy publicznie wytknąć palcem. We must determine who was responsible and these people must be named and shamed. Wiecie Państwo, że w systemie wczesnego ostrzegania trzeba wskazać produkt, a także nazwę producenta. You know that, in the early warning system, the product and also the name of the producer must be named.
  • wybieraćPortugalia, Hiszpania, Węgry - możecie państwo wybierać. Portugal, Spain, Hungary, you name it.
  • wybrać
  • wymieniaćNie sądzę, bym musiał ich wymieniać. I do not think I have to name them. Być może nie chcemy o niej mówić, ponieważ w grę wchodzi menstruacja; nie chcemy nawet wymieniać jej nazwy. Maybe it is because it is about women's menstruation that we do not want to talk about it; do not even want to name it. Nie chciałbym bardzo wymieniać ich wszystkich indywidualnie, ale człowiek siedzący obok państwa wykonał iście tytaniczną pracę nad tym sprawozdaniem i tą dyrektywą. I would hate to name them individually, but the man sitting next to you has done Trojan work with regard to this report and this directive.
  • wyznaczyćKomisja musi jeszcze wyznaczyć datę przedstawienia tych wytycznych. The Commission has yet to name a date for presentation of these guidelines. Mamy też nadzieję, że nowy rząd grecki znajdzie rozwiązanie dla kwestii nazwy, tak aby Macedonii można było wyznaczyć datę rozpoczęcia negocjacji w tym roku. We also hope that the new Greek Government will find a solution to the name issue so that Macedonia can receive a date for starting negotiations by this year.

Sanan name määritelmät

    Haussa juuri nyt

    Ilmainen Sanakirja

    Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

    Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

    Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

    In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

    Mindmax Cloudcity
    Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
    Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
    © 2004-2024 Ilmainen Sanakirja