Sanan cruel käännös englanti-ranska
- cruelLa maladie d'Alzheimer est une maladie cruelle. Alzheimer's is a cruel disease. C'est un gouvernement cruel et mauvais". It's a cruel and evil government'. Saddam Hussein est un dictateur cruel. Saddam Hussein is a cruel dictator.
- horribleMadame la Présidente, chers collègues, les guerres sont toujours cruelles, et les guerres civiles, plus horribles encore. Madam President, ladies and gentlemen, war is always cruel, and civil war even more so.
- atroceAutant de fléaux qui les frappent atrocement. These are all scourges which affect them particularly cruelly. Ces informations incluent des récits de meurtres atroces, d'attaques, de viols et d'incendies de maisons et de lieux de culte. The news includes accounts of cruel murders, assaults, rape, and the burning of homes and places of worship. Bien sûr, ce qui se passe en Somalie ne se limite pas à cet assassinat atroce et cruel, inscrit dans la majesté de la législation religieuse islamique locale. In fact of course, what is happening in Somalia is not restricted to just this one horrifying, cruel murder enshrined in the majesty of the local Islamic religious law.
- brutDes centaines de milliers de phoques sont encore abattus au Canada de la manière la plus brutale et la plus cruelle. We still see hundreds of thousands of seals culled in Canada in the most cruel and brutal slaughter. Ces euphémismes destinés à endormir la conscience ne parviennent pas à rendre cette réalité moins brutale, la violence contre les femmes moins cruelle ou cette stratégie moins déplorable. These euphemisms designed to numb the conscience cannot make it any less brutal, violence against women less cruel or this strategy less deplorable.
- brutalCe trafic cruel et brutal est inacceptable. Il doit être condamné et inciter les gens à réagir. This cruel and brutal trade is unacceptable, must be condemned and must shock people into action. Des centaines de milliers de phoques sont encore abattus au Canada de la manière la plus brutale et la plus cruelle. We still see hundreds of thousands of seals culled in Canada in the most cruel and brutal slaughter.
- cruelleLa maladie d'Alzheimer est une maladie cruelle. Alzheimer's is a cruel disease. Il s'agit d'une approche vicieuse et cruelle. It is a vicious and cruel approach. Malheureusement, la réalité européenne est cruelle. Unfortunately, the reality of Europe is cruel.
- féroceNous souhaitons ainsi, avec un humour féroce, la bienvenue à ces étrangers dans un espace que nous qualifions d'espace de liberté, de sécurité et de justice. With cruel humour, we even bid these foreigners welcome in what we describe as an area of freedom, security and justice.
- terribleLe chômage est un sort terrible pour quiconque, où qu’il vive en Europe. Unemployment is a cruel fate for anyone, no matter where they live in Europe. La façon dont ces autorités ont empêché l'aide humanitaire internationale de parvenir à leur propre population victime de ce terrible désastre est inhumaine et cruelle. It was inhuman and cruel how they were preventing their own people, victims of this horrible disaster, from receiving foreign humanitarian aid.
Esimerkit
- The supervisor was very cruel to Josh, as he would always give Josh the hardest, most degrading work he could find.