Sanan solo käännös espanja-englanti
- onlyOnly two big questions remain. Solo quedan pendientes dos grandes cuestiones. The tickets only cost EUR 149. Las entradas solo cuestan 149 euros. That is right, but only in part. Eso es verdad, pero solo en parte.
- aloneThe Ombudsman cannot work alone. El Defensor del Pueblo no puede trabajar solo. You cannot rely on structures alone. No podemos depender tan solo de las estructuras. However, he is still very much alone. Sin embargo, todavía se encuentra muy solo.
- solo
- by oneselfI have always wondered why shoe salesmen think I cant tie my shoes by myself.You ate the whole thing by yourself?She sat by herself in the corner, waiting quietly.
- loneBut who will speak for the lonely and the unfairly treated? Pero, ¿quién hablará en nombre de los que están solos y de los que reciben un trato injusto? I will not use the original Gaelic: 'Who shall speak for the lonely and the oppressed? No utilizaré el gaélico original: «¿Quién hablará por los que están solos y los oprimidos? We all want to reach a ripe old age, but not to be lonely and at the margins of society. Todos deseamos vivir hasta una avanzada edad, pero no solos ni marginados.
- singleHow can this happen in a single day? ¿Como puede suceder esto en un solo día? One single example: war and peace. Un solo ejemplo: la guerra y la paz. But the single market on its own is not enough. Ahora bien, el mercado único por sí solo no es bastante.
- automaticallyThe EU's commitment cannot and should not decrease in the belief that everything will now arrange itself automatically. El compromiso de la UE no puede y no debería disminuir creyendo que ahora todo se arreglará automáticamente por sí solo. There is no point pretending we can automatically run to big leaps forward when in fact only a handful of countries collect batteries at all. No tiene sentido plantear que avancemos automáticamente a grandes saltos, cuando actualmente tan solo un puñado de países recogen pilas.
- butBut fine is only what is true. Pero solo es bueno lo que es cierto. That is right, but only in part. Eso es verdad, pero solo en parte. But on its own this is not enough. Pero esto por sí solo no basta.
- desertedOtherwise not only individual areas but also entire valleys in Europe will soon be deserted. De lo contrario, no solo se verán desiertas las regiones independientes, sino también todos los valles de Europa.
- itselfThat in itself will bring down prices. Eso, por sí solo, hará bajar los precios. That in itself is a success, in our view. A nuestro juicio, eso constituye por sí solo todo un éxito. The example of Bulgaria speaks for itself. El ejemplo de Bulgaria habla por sí solo.
- justAs long as it is, it is just a tax. De momento sigue siendo solo un impuesto. I should just like to use three words. Tan solo me gustaría mencionar tres palabras. I have just one or two brief questions. Me gustaría tan solo hacer una o dos preguntas breves.
- lonelyBut who will speak for the lonely and the unfairly treated? Pero, ¿quién hablará en nombre de los que están solos y de los que reciben un trato injusto? I will not use the original Gaelic: 'Who shall speak for the lonely and the oppressed? No utilizaré el gaélico original: «¿Quién hablará por los que están solos y los oprimidos? We all want to reach a ripe old age, but not to be lonely and at the margins of society. Todos deseamos vivir hasta una avanzada edad, pero no solos ni marginados.
- lorn
- merely
- on one's ownA seven-year-old can get dressed on his own, but it might take a long timeI love cheese on toast, but I wont eat cheese on its own
- soleFurthermore, Europe must not think solely on its own. Además, Europa no debe pensar solo por sí misma. It comes about solely as a result of family upbringing. Solo se logra a través de la educación familiar.
- solitaryAs for the conditions that exist in, say, the Czech Republic, I know of only one solitary author who is 'allowed' to be a professional artist. En cuanto a las condiciones que rigen, pongamos, en la República Checa, solo sé de un único autor al que se le "permite" denominarse artista profesional. The prisoners who started the riot were moved to solitary.a solitary journey
- strayBy straying in this direction, the European Union has, until now, only succeeded in creating unemployment, poverty, disappointment and rejection. A fuerza de extraviarse en esta dirección, la Unión Europea solo ha conseguido, hasta ahora, crear desempleo, pobreza, decepción y rechazo. The alley is full of stray cats rummaging through the garbagea stray comma