ReseptitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiTietovisatBlogit

Sanan fijar käännös espanja-hollanti

  • aanbrengen
  • aanhangen
  • aanhechten
  • aanslaan
  • bepalen
    Het is niet aan China om mijn agenda en mijn afspraken te bepalen. No es China quien debe fijar mi agenda y mis compromisos. Dus zeg ik u opnieuw toe deze einddatum te bepalen. Por ello confirmo mi compromiso de fijar una fecha definitiva. We hebben uw bijdrage nodig om de juiste doelstellingen te bepalen en de beste resultaten te garanderen. Necesitamos la aportación de sus Señorías para fijar los objetivos correctos y garantizar los mejores resultados.
  • bevestigen
    Recente uitlatingen van de heer Solana bevestigen de noodzaak van prioriteitstelling. Las recientes declaraciones del Sr. Solana confirman la necesidad de fijar prioridades. Door de heer van den Berg is expliciet gevraagd of het voorzitterschap kan bevestigen dat de inzet is dat er geen einddatum wordt genoemd voor de toetreding. El señor van den Berg ha preguntado específicamente si la Presidencia puede confirmar que no tiene intención de fijar una fecha de adhesión. Het doel van dit handvest zou zijn de in het Verdrag opgenomen rechten te verzamelen en bevestigen, en deze te verduidelijken en bekender te maken. La Carta recopilaría y fijaría los derechos contenidos en los Tratados, haciéndolos más claros y conocidos.
  • fixeren
    Ik vind dat we het plafond voor de begroting zouden moeten fixeren. Pienso que deberíamos fijar el tope para el presupuesto.
  • opmerken
  • plannen
    Het is niet voldoende om alleen maar minimumprijzen voor de invoer te bepalen of met plannen te komen voor financiële compensatie: er zijn meer maatregelen nodig. El mero hecho de fijar precios mínimos para las importaciones o establecer planes de compensación económica no basta: hacen falta más medidas. En dan nog is het niet correct een jaar van tevoren zittingen in Brussel te plannen, zonder te weten of de agenda van Straatsburg al dan niet vol zal zijn. E incluso no es correcto fijar Plenos en Bruselas con un año de antelación, sin saber si el orden del día de Estrasburgo estará o no sobrecargado. Welke plannen heeft de Commissie ten aanzien van de nummering van telefoonaansluitingen en in hoeverre hebben deze plannen gevolgen voor de abonneenummers? ¿Se propone la Comisión fijar su opinión respecto a la ordenación de la numeración, en tanto en cuanto pueda afectar al encaminamiento de las llamadas, del sector de las telecomunicaciones?
  • vastleggen op
  • vastmaken
  • vastmaken aan
  • vestigen
    De heer Söderman heeft bij zijn verkiezing duidelijk het voornemen uitgesproken om zijn secretariaat in Straatsburg, de zetel van het Europees Parlement, te vestigen. Con ocasión de su elección, el Sr. Söderman declaró con toda claridad su intención de fijar la sede de su secretaría en Estrasburgo, sede del Parlamento Europeo.
  • voor
    Kunnen wij nu een datum voor dat onderzoek vaststellen? ¿Podemos fijar una fecha ahora para esa investigación? Laten we hopen dat daar nu een concrete termijn voor wordt vastgesteld. Esperemos que ahora consigamos fijar ese calendario. Het is ook nodig om een aantal heldere doelstellingen voor de lange termijn vast te stellen. Además, tenemos que fijar unos objetivos claros a largo plazo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja