VaihtoautotBlogitTV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppiTietovisat

Sanan recurso käännös espanja-portugali

  • recursoPrimeiro, os recursos não são inesgotáveis. En primer lugar, los recursos no son indefinidos. Eles têm de ter os recursos adequados. Debemos contar con los recursos adecuados. Para isso, são necessários recursos. Para ello hacen falta recursos.
  • expediente
  • ajudaÉ necessário prever mais recursos para o controlo destas ajudas. Convendría destinar más recursos para controlar las ayudas estatales. Empenhámos na ajuda directa todos os recursos restantes de que dispúnhamos.Hemos comprometido todos los recursos que nos quedaban en las ayudas directas. Os recursos utilizados foram desperdiçados e os países pobres não receberam ajuda. Los recursos utilizados se desperdiciaron y países pobres se quedaron sin ayuda.
  • auxílioO auxílio estatal devia constituir um último recurso, e não é uma panaceia. Las ayudas estatales deben utilizarse como recurso de última instancia y no son la panacea. É aí que é maior a necessidade de recursos sob a forma de auxílios.En ellas es mayor la necesidad de recursos de ayuda. Em primeiro lugar, temos de superar a falta de recursos técnicos disponíveis para auxílio em caso de catástrofe. En primer lugar, debemos superar la falta de recursos técnicos disponibles para proporcionar socorro en situaciones de catástrofe.
  • mandadoEsse procedimento conduziu não apenas a situações injustas para os arguidos, mas originou também uma sobrecarga injustificada para os recursos do Estado responsável pela execução do mandado. Esto no solo ha derivado en situaciones injustas para los demandados, sino que también ha supuesto una carga injustificada sobre los recursos con los que cuenta el Estado que ejecuta la orden.
  • meioPara começar, os recursos e os meios. La primera, sobre recursos y medios. O ponto de apoio são os meios. El punto de apoyo son los recursos. Os meios têm que corresponder à ambição. Los recursos han de corresponderse con las ambiciones.
  • refúgioTambém a UE e as nações europeias deverão estar dispostas a conceder refúgio e recursos. La UE y los países europeos deben mostrarse dispuestos a acogerlos y facilitar recursos. a dotação dos portos de refúgio de meios necessários à execução dos respectivos planos de emergência. ofrecer puertos seguros con los recursos adecuados para aplicar los planes de emergencia pertinentes. A reinstalação deve ser vista como um último recurso - a única solução possível quando os refugiados não podem regressar ao respectivo país e não encontram um refúgio seguro num país terceiro. El reasentamiento debe ser tratado como último recurso; la única solución cuando los refugiados no pueden regresar a su propio país y no pueden encontrar un refugio seguro en un tercer país.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja