TietovisatViihdeHoroskooppiReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatBlogit

Sanan antes käännös espanja-saksa

  • vorher
    Nein, das hätte vorher beantragt werden müssen. No, la comprobación de quórum debería haberse solicitado antes. Von Kuba wird dies aber vorher gefordert. Sin embargo, a Cuba sí se le exige antes. Dies ist eine Steigerung im Vergleich zu vorher. Esto representa un aumento en comparación con antes.
  • zuvorDas ist Europa, wie ich zuvor gesagt habe. Eso, he dicho antes, es Europa. Wir hatten zuvor keinen Krisenmechanismus. Antes no disponíamos de ningún mecanismo de crisis. Es ist nicht mehr die gleiche Situation wie zuvor. No es la misma situación que antes.
  • davor
    Ich kann jedoch nur davor warnen, an die Dinge zu rühren. Por eso yo digo, ojo antes de tocar. Falls nicht, wie viele Monate davor? Si la respuesta es negativa, ¿cuántos meses antes? Die Vereinbarung war schon lange davor getroffen worden. El acuerdo se alcanzó mucho antes.
  • Ehedie
    Es ist noch etwas Zeit nötig, ehe wir dazu etwas sagen werden. Es necesario dejar pasar un plazo antes de opinar sobre este asunto. Wir müssen handeln, ehe es zu spät ist. Hemos de hacer algo antes de que sea demasiado tarde. Wir sollten daher sehr sorgfältig abwägen, ehe wir dieses Wagnis eingehen. Por consiguiente hemos de estar muy atentos antes de avanzar.
  • eherJe eher dies geschieht, desto besser. Mientras antes lo haga, mejor. Und er wäre eher gestorben als zurückzuweichen. Y estaba dispuesto a morir antes de dar un paso atrás. Je eher wir das erkennen, desto besser. Cuanto antes nos demos cuenta de ello, mejor.
  • früherEr hätte schon viel früher kommen können. Esto podría haberse hecho mucho antes. Dies spiegelt das wider, was wir bereits früher gesagt haben. Esto refleja el debate que tuvimos antes.
  • glücklicherweiseDas Wirtschaftswachstum von Riesen wie Brasilien, Russland, Indien und China ist eine vorhersehbare und – glücklicherweise – unumkehrbare Tatsache. El crecimiento económico de gigantes como Brasil, Rusia, la India y China es un hecho previsible y, por fortuna, incontrovertible. Deswegen war ich zehn Minuten vorher hier – glücklicherweise zusammen mit Herrn Leinen – und danke Ihnen, dass Sie mich zu dieser Aussprache willkommen heißen. Por este motivo, he llegado aquí diez minutos antes –por fortuna, junto con el señor Leinen– y les agradezco que me hayan invitado a este debate.
  • im VorausPolitische Weichenstellungen werden im Voraus, nicht im Nachhinein vorgenommen. Las opciones políticas se toman antes, no después. Keiner kennt das Ergebnis der Sitzungen im voraus. Nadie conoce el resultado de las reuniones antes de su celebración. Bis Mai 2005 mussten alle Tageszeitungen ihre Artikel im Voraus vom Innenministerium absegnen lassen. Hasta el mes de mayo de 2005, todos los periódicos tenían que presentar sus artículos al Ministerio de Interior antes de su publicación.
  • lieber
    Mir wäre lieber, es wäre schon früher. Preferiría que pudiera ser antes. Denken wir lieber nach, bevor wir Länder zurücklassen. Pensemos a fondo antes de dejar a nadie marginado. Deshalb sollten wir sie lieber erst fragen, bevor wir etwas in ihrem Namen unternehmen. ¿Por qué no preguntarles entonces antes de hacer algo en su nombre?
  • vor
    - Vor der Abstimmung über Erwägung D - Antes de la votación sobre el considerando D Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 2: Antes de la votación de la enmienda 2: - Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 88: - Antes de la votación de la Enmienda 88:
  • vorherigDer neue Vorschlag ist nicht so schlecht wie der vorherige, er reicht jedoch nicht aus. La nueva propuesta no es tan mala como antes, pero no basta. Auch Europa exportiert alte Schiffe zur Verschrottung in den Süden ohne vorherige Entsorgung des gefährlichen Abfalls. También Europa exporta buques viejos a países del sur para su desguace, sin procesar antes sus peligrosos residuos. Für eine Krankenhausbehandlung ist gegebenenfalls eine vorherige Genehmigung einzuholen, bevor ein Patient ins Ausland reisen kann, um sich behandeln zu lassen. En cuanto a los servicios hospitalarios, puede exigirse una autorización previa antes de que un paciente pueda ir al extranjero a recibir asistencia sanitaria.
  • vorhinIch habe vorhin etwas über Kriminalität gehört. Antes he oído hablar de delincuencia. Wir haben vorhin von Kambodscha gesprochen. Antes hemos hablado de Camboya. Vielleicht habe ich das vorhin nicht ausführlich genug erläutert. Puede que no lo haya explicado completamente antes.
  • zuerst
    Zuerst unser Honig, vor dem aus China, Kanada oder Mexiko. Nuestras mieles antes que las de China, de Canadá o de Méjico. Diese Fragen müssen zuerst geklärt werden. Es preciso investigar estas cuestiones antes que nada. Muß daher also die Union zuerst erweitert werden, bevor sie vertieft wird? Por lo tanto, ¿es realmente necesario ampliar la Unión, antes de profundizar en ella?

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja