Sanan entre ellas käännös espanja-saksa
- darunterAllerdings wurden auch einige wichtige Vorschläge abgelehnt, darunter folgende: Sin embargo, algunas propuestas importantes fueron rechazadas, entre ellas las siguientes: Mehr als 20 Menschen, darunter auch Kinder, sind lebendig in einem Gebäude verbrannt. Más de 20 personas, entre ellas varios niños, murieron en el incendio de un edificio. Schwer geschädigt wurden landwirtschaftliche Nutzflächen, darunter 75 % der Erbsenpflanzen im Vereinigten Königreich. Las tierras de cultivo también resultaron dañadas, entre ellas el 75 % de la cosecha de guisantes del Reino Unido.