Sanan lo siento käännös espanja-saksa
- EntschuldigungdieEntschuldigung, aber wir hören zuerst die Stimmerklärung von Herrn Helmer. Lo siento, procedamos a la explicación del voto del señor Helmer. Ich bitte um Entschuldigung, aber ich möchte sagen, dass eine Minute nicht lang genug ist, um eine Auffassung vorzutragen. Lo siento pero quiero decir que un minuto no es suficiente para presentar una opinión. Ich bitte um Entschuldigung, Herr Präsident, ich war nicht ganz bei der Sache, weil Frau Frassoni mit mir geflirtet hat. Lo siento, señor Presidente, estaba un poco distraído: la Sra. Frassoni estaba flirteando conmigo.
- es tut mir leidEs tut mir leid, aber es ist zu spät. Lo siento, pero es demasiado tarde. Es tut mir leid, aber das ist mir nicht bekannt. Lo siento, pero eso no me consta. Es tut mir leid, aber das ist Wahnsinn. Lo siento, pero esto es una locura.
- ich bitte um EntschuldigungIch bitte um Entschuldigung, aber ich möchte sagen, dass eine Minute nicht lang genug ist, um eine Auffassung vorzutragen. Lo siento pero quiero decir que un minuto no es suficiente para presentar una opinión. Ich bitte um Entschuldigung, Herr Präsident, ich war nicht ganz bei der Sache, weil Frau Frassoni mit mir geflirtet hat. Lo siento, señor Presidente, estaba un poco distraído: la Sra. Frassoni estaba flirteando conmigo.
- ich bitte um VerzeihungDemnach, ich bitte um Verzeihung, Herr Naussauer, aber die Änderung ist zulässig. En consecuencia, lo siento, señor Nassauer, pero la enmienda es admisible.
- sorry entschuldigen Sie bitte
- tut mir leidEs tut mir leid, aber es ist zu spät. Lo siento, pero es demasiado tarde. Es tut mir leid, aber das ist mir nicht bekannt. Lo siento, pero eso no me consta. Es tut mir leid, aber das ist Wahnsinn. Lo siento, pero esto es una locura.
- verzeihen Sie bitteVerzeihen Sie bitte, aber Sie können nicht in der gleichen Weise Tore wie in einem Fußballspiel sammeln, da wir einander auch zuhören müssen. Lo siento mucho, pero los marcadores no pueden contarse como en un partido de fútbol, porque también tenemos que escucharnos mutuamente.
- VerzeihungdieDemnach, ich bitte um Verzeihung, Herr Naussauer, aber die Änderung ist zulässig. En consecuencia, lo siento, señor Nassauer, pero la enmienda es admisible. Verzeihung, ich weiß nicht, ob Herr Coûteaux noch hier ist, vielleicht war es ein Lapsus Linguae. Lo siento, no sé si el señor Coûteaux sigue estando entre nosotros, tal vez se haya tratado de un lapsus linguae.