TV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatReseptit

Sanan propósito käännös espanja-saksa

  • AbsichtdieWas für eine ehrenwerte Absicht, welch hehre Vorsätze, was für ein bedeutender Bericht der Kommission! ¡Qué buen intento, qué buenos propósitos, qué importante es el informe de la Comisión! Die Bedrohung durch den Terrorismus hat uns in dieser Absicht nur noch bestärkt. A raíz de la amenaza terrorista no hemos podido por menos que reafirmarnos en nuestro propósito. In diesem Absatz heißt es: "Es besteht keinerlei Zweifel an der Absicht der Mörder von Santiago. Este párrafo dice: "No cabe duda alguna respecto al propósito de los asesinos de Santiago.
  • ZweckderIst das der wahre Zweck der Familienzusammenführung? ¿Es este el verdadero propósito de la reagrupación familiar? Diese Warnung hat ihren Zweck erfüllt. Esta advertencia ha conseguido su propósito. Ist das der Zweck des Euroraums? ¿Es este el propósito de la zona del euro?
  • Grundder
    Es gibt genügend Grund dazu, zu glauben, dass dies nicht zufällig, sondern absichtlich geschehen ist. Hay motivos suficientes para pensar que esto no ha sido por casualidad, sino a propósito. Der Grund dafür, weshalb ein neuer Posten für Information der Öffentlichkeit eingerichtet werden muß, ist ebenfalls unklar. A propósito de las normas sobre financiación y manejo de los medios de financiación, la administración comunitaria ha demostrado, una vez más, ser experta en burocracia y gastos innecesarios.
  • Intentiondie
  • Lustdie
  • Verlangendas
    Wir verlangen Garantien, dass sie ihren Zweck erfüllen. Pedimos garantías de que cumplan su propósito. Ich möchte daher in diesem Zusammenhang klarstellen, daß wir lediglich eine Harmonisierung der Wissenschaftssprache und nicht der nationalen Gesundheitssysteme verlangen. Por consiguiente, y a este propósito, deseo precisar que todo lo que pedimos se reduce a armonizar el lenguaje científico y no los sistemas sanitarios nacionales.
  • vorhabenWeshalb kommt Italien ungestraft davon, wenn es mit seinen guten Vorhaben im Chaos versinkt? ¿Por qué no se dice nada a Italia cuando da al traste con sus buenos propósitos? Leider haben diese Entwicklungsländer nicht genügend finanzielle Mittel für dieses Vorhaben. Desgraciadamente, dichos países en desarrollo no disponen de suficientes recursos económicos para este propósito. Der gegenwärtige Vorschlag zur Rahmenrichtlinie zum Bodenschutz wird diesem Vorhaben nicht gerecht. La presente propuesta sobre la Directiva marco de protección del suelo no hace justicia a este propósito.
  • Zieldas
    Wir sind selbstverständlich mit diesem Ziel einverstanden. Estamos de acuerdo, naturalmente, con ese propósito. Unser Ziel ist vollkommener Konsens. Nuestro propósito es que haya pleno consenso. Deshalb brauchen wir ein gemeinsames Ziel. Es por esto que necesitamos un propósito común.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja