VaihtoautotBlogitViihdeReseptitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan reconocimiento käännös espanja-saksa

  • Anerkennungdie
    Er verdient unsere volle Anerkennung. Merece nuestro pleno reconocimiento. Wir wollen gegenseitige Anerkennung. Queremos un reconocimiento recíproco. Der Bericht verdient unsere Anerkennung und Würdigung. Merece reconocimiento y gratitud.
  • Aufklärungdie
    Wir haben Defizite bei der Aufklärung und bei der Navigation. Hay deficiencias en el reconocimiento y en la navegación. Wir brauchen ein gemeinsames System der luft- und weltraumgestützten Aufklärung und gemeinsame Normen für die Telekommunikation. Necesitamos un sistema único de reconocimiento aéreo y espacial y normas comunes de telecomunicaciones. Diese neuen Maßnahmen werden die Aufklärung und strafrechtliche Verfolgung von Menschenhandelsdelikten erleichtern und Opfer dazu ermutigen, mit den Behörden zu kooperieren. Estas nuevas medidas facilitarán el reconocimiento y el proceso judicial de casos de trata que alentarán a las víctimas a cooperar con las autoridades.
  • BekenntnisdasDadurch wird auch das Bekenntnis zur Subsidiarität unglaubwürdig. Con ello, el reconocimiento formal de la subsidiariedad pierde credibilidad. Das Bekenntnis zur parlamentarischen Demokratie bezieht sich auch auf die europäische Ebene. El reconocimiento de la democracia parlamentaria también incluye el nivel europeo. Geben wir unserem Bekenntnis zur unbedingten Einhaltung der Menschenrechte endlich Inhalt und Leben. Llenemos por fin de contenido nuestro reconocimiento del respeto incondicional de los derechos humanos.
  • BestätigungdieSicher die beste Bestätigung dafür kam von Kommissar Füle, als er sagte, dass dieser Bericht zur dritten Säule der Arktis-Politik der EU werden würde. Sin duda, el mejor reconocimiento ha venido de manos del Comisario Füle, cuando ha afirmado que este informe se convertiría en el tercer pilar de la política ártica de la UE. Der Antrag enthält positive Elemente, beispielsweise die Bestätigung des Mangels an mittel- und langfristigen Zielen und der unklaren und unzureichenden Finanzierungsmittel für Entwicklungsländer. La moción contiene elementos positivos, como el reconocimiento de la falta de objetivos a medio y largo plazo y la escasa financiación para países en vías de desarrollo.
  • DankbarkeitdieDeshalb begrüße ich mit Zustimmung und Dankbarkeit diesen ausgezeichneten Bericht unserer Kollegin Frau Pack. Por consiguiente, acojo con fervor y reconocimiento este informe excelente de nuestra colega, la Sra. Pack. Wir müssen heute mit Bewegtheit, mit Dankbarkeit derer gedenken, die den Mut hatten, ja zu sagen, nachdem sie nein gesagt hatten. Hay que recordar hoy con emoción, con reconocimiento, a aquellos que tuvieron la valentía de decir sí después de haber dicho no. Gestatten Sie mir abschließend noch eine Anmerkung: Es geht dabei nicht nur um Wertschätzung und Dankbarkeit, sondern auch um die Würdigung von Inspiration. Para concluir, permítanme una reflexión: no se trata sólo de gratitud y agradecimiento, sino también del reconocimiento de la inspiración.
  • Erkenntlichkeit
  • Erkennungdie
  • Erkundungdie
  • Geständnisdas
  • Kundschaftdie
  • Reconnaissance
  • Untersuchungdie
    Wir fordern die russischen Organe auf föderaler Ebene auf, die örtlichen Behörden der Republik Mari El unter Druck zu setzen, denn diese Untersuchung ist alles andere als beruhigend. Solicitamos a las autoridades federales rusas que ejerzan presión sobre las autoridades locales de la República Mari El porque este reconocimiento dista de ser tranquilizante. Es gibt in der Gemeinschaft seit 1998 ein BSE-Überwachungsprogramm, das die Untersuchung von Tieren mit klinischen Symptomen vorsieht, die auf BSE hindeuten. Desde 1998, la Comunidad cuenta con un programa de seguimiento de la EEB que está basado en el reconocimiento de animales que presentan síntomas clínicos que apuntan a la EEB.
  • WürdigungdieDer Bericht verdient unsere Anerkennung und Würdigung. Merece reconocimiento y gratitud. Kollegin Berès nimmt in ihrem Bericht zu Recht Hinweise auf eine Vertragsänderung in Würdigung der Dienstleistung im öffentlichen Interesse auf. La Sra. Berès tiene razón al incluir en su informe referencias a una modificación del Tratado en lo relativo al reconocimiento del servicio público. Gestatten Sie mir abschließend noch eine Anmerkung: Es geht dabei nicht nur um Wertschätzung und Dankbarkeit, sondern auch um die Würdigung von Inspiration. Para concluir, permítanme una reflexión: no se trata sólo de gratitud y agradecimiento, sino también del reconocimiento de la inspiración.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja