Sanan subcultura käännös espanja-saksa
- SubkulturdieDie Subkultur des Fernsehens, das Rowdytum bei Sportwettkämpfen und das trügerische Paradies der Drogen. La subcultura de la televisión, el atletismo de los ultras, el paraíso falso de las drogas. Die finanzielle Subkultur, die wir zur Zeit unterhalten, führt zu erheblichen administrativen Schwächen. La subcultura financiera que estamos alimentando en estos momentos genera considerables deficiencias administrativas. Eine solche Politik würde dazu beitragen, dass sich die Qualität gegen die Subkultur durchsetzt, und zwar unabhängig vom Herkunftsland. Una política de este tipo ayudará a que la calidad predomine por encima de la subcultura, con independencia del país del que proceda.