VaihtoautotReseptitBlogitTietovisatViihdeHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan aanpakken käännös hollanti-ranska

  • aborder
    C'est maintenant que nous devons aborder ce dossier. Wij moeten dit probleem nu aanpakken. Il convient de l'aborder avec fermeté. Wij moeten het met doortastendheid aanpakken. C'est pourquoi nous devons d'abord essayer de l'aborder sur un plan général. Wij moeten dat algemene probleem daarom ook in het algemeen aanpakken.
  • affronter
    Nous devons affronter ce problème et le résoudre. Wij moeten dit probleem aanpakken en zorgen voor een oplossing. Nous devons affronter les causes du conflit. We moeten de oorzaken van het conflict aanpakken. Notre Union européenne doit elle aussi affronter ce problème. Als Europese Unie moeten wij dit probleem ook aanpakken.
  • combattre
    Il faut prendre des mesure pour combattre ce phénomène. We moeten dit probleem aanpakken. Ce n’est pas - et ne devrait pas être - notre méthode pour le combattre. Dat is het niet, en zo mogen wij het ook niet aanpakken. C'est ensemble que nous pourrons combattre efficacement ce problème. Samen kunnen wij dit probleem doeltreffend aanpakken.
  • gérer
    Comment devrions-nous gérer cette situation? Hoe moeten we deze situatie aanpakken? Dans le même temps, nous devons gérer la crise énergétique. Bovendien moeten we de energiecrisis aanpakken. Je voudrais savoir comment vous entendez gérer la situation. Ik heb een vraag aan u: hoe wilt u dat eigenlijk aanpakken?
  • résoudre
    C'est ce problème que nous devons résoudre. Dat is het probleem dat wij moeten aanpakken! Nous devons affronter ce problème et le résoudre. Wij moeten dit probleem aanpakken en zorgen voor een oplossing. Ce sera le premier problème qu’il devra résoudre. Dat is het eerste probleem dat hij moet aanpakken.
  • saisir
    Si nous voulons saisir ces opportunités, cela ne se fera pas sans votre aide. Als wij deze kansen willen aanpakken, hebben wij uw hulp nodig. Donc les trois institutions doivent se saisir ensemble du problème de la pêche dans sa globalité. Daarom moeten alle drie de instellingen dit hele visserijprobleem aanpakken. Par conséquent, c'est l'Europe tout entière qui doit se saisir du problème. On ne peut pas laisser les États membres livrés à eux-mêmes. Daarom moeten wij als Europa dit vraagstuk aanpakken en niet de lidstaten de kastanjes uit het vuur laten halen.
  • traiter
    Nous pouvons traiter cette question de diverses façons. Dit kunnen wij op een aantal manier aanpakken. Nous devons aussi traiter le problème à la racine. We moeten het probleem ook bij de wortel aanpakken. C'est un problème que nous devons traiter rapidement. Dat is een probleem dat we snel moeten aanpakken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja