HoroskooppiVaihtoautotViihdeReseptitTV-ohjelmatBlogitTietovisat

Sanan gérer käännös ranska-hollanti

  • aanpakken
    Hoe moeten we deze situatie aanpakken? Comment devrions-nous gérer cette situation? Bovendien moeten we de energiecrisis aanpakken. Dans le même temps, nous devons gérer la crise énergétique. Ik heb een vraag aan u: hoe wilt u dat eigenlijk aanpakken? Je voudrais savoir comment vous entendez gérer la situation.
  • administrerenHet is de taak van de Commissie om deze regels te administreren en beheren. C’est la Commission qui est chargée de gérer et de surveiller ces règles. Ten tweede is het volgens mij in de praktijk onmogelijk te administreren. Secundo, ce serait, selon moi, pratiquement impossible à gérer.
  • bedienen
  • behandelen
  • beheren
    Moet een Parlement een museum beheren? Un parlement doit-il gérer un musée? Dit fonds is lastig te beheren. Ce Fonds s’est avéré difficile à gérer. Ik wil die niet beheren: ik wil er een eind aan maken. Nous ne voulons pas la gérer, nous voulons l'arrêter.
  • besturen
    Dat is geen goede manier om de structuurfondsen te beheren of een land te besturen. Ceci n'est pas une façon de gérer les fonds structurels, ni de gérer un pays. Deze zijn veelal specifiek voor de regio's en laten zich moeilijk centraal besturen.Ils sont souvent spécifiques pour la région et sont difficiles à gérer de façon centralisée. Mevrouw de Voorzitter, de situatie in Zuid-Afrika is niet eenvoudig - en het is in geen geval een eenvoudig land om te besturen. Madame la Présidente, la situation en Afrique du Sud est difficile - et ce pays n'est en aucune façon facile à gérer.
  • hanteren
    Het is misschien vaak eenvoudig om over na te denken, maar moeilijk om te hanteren. C'est peut-être souvent facile à envisager, mais difficile à gérer. Er zal pijn zijn, maar we zullen die pijn kunnen hanteren. Ce sera douloureux, mais nous serons à même de gérer ces douleurs. Als Commissie moeten we inbreukprocedures op doeltreffende wijze hanteren. En tant que Commission, nous devons gérer efficacement les procédures d’infraction.
  • leiden
    Ik weet dat we het in goede banen moeten leiden. Je sais que nous devons la gérer. Er is u gevraagd de crisis rond de euro in goede banen te leiden. Vous avez été invité à gérer la crise de l'euro.
  • managenHet was niet eenvoudig het groot aantal amendementen te managen. Il n'a pas été facile de gérer un si grand nombre d'amendements. Ook dat lijkt ons essentieel voor het managen van industriële verandering. Cela aussi nous semble essentiel pour gérer les mutations industrielles. Als we deze essentiële aspecten - die betrekking hebben op de vraag hoe we de visserij kunnen managen - niet enigermate met elkaar in evenwicht brengen, dan zal het nooit wat worden. Si nous ne parvenons pas à instaurer un certain équilibre entre ces éléments importants et centraux, nous ne pourrons pas gérer le secteur de la pêche, cela ne fonctionnera jamais.
  • omgaan metWe moeten flexibeler kunnen omgaan met onvoorziene veranderingen in de wereldhandel. Nous avons besoin d’une plus grande flexibilité pour gérer les changements imprévus dans le commerce mondial. Het is nog steeds een lastige situatie en we moeten omgaan met de gevolgen. La situation reste difficile et nous devons en gérer les conséquences. We hebben in de verschillende landen van Europa geleerd hoe we moeten omgaan met een drug als alcohol. Dans les différents pays européens, nous avons appris à gérer cette drogue qu'est l'alcool.
  • toedienen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja