BlogitVaihtoautotReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatViihde

Sanan gebruiken käännös hollanti-ranska

  • utiliser
    Puis-je les utiliser sur le compte du groupe PPE-DE? Mag ik dit als PPE-DE-tijd gebruiken? J'ai pu l'utiliser comme menace. Ik had het als dreigement kunnen gebruiken. Ils peuvent utiliser n’importe quelle variété. Zij kunnen om het even welk ras gebruiken.
  • appliquer
    Je trouve que nous pourrions appliquer les règles de concurrence normales. Wat mij betreft, zouden we de normale mededingingsregels kunnen gebruiken. Il nous faut toutefois appliquer de nouvelles technologies de deuxième génération pour produire du biogaz. Om biogas te produceren moeten we echter nieuwe technologieën (van de tweede generatie) gebruiken. Il conviendrait de permettre à ces États membres de continuer à appliquer leurs méthodes actuelles. Deze landen moet worden toegestaan hun bestaande methodes te blijven gebruiken”.
  • boireMais avec l'argument des attentats terroristes, nous pourrions aussi dire au revoir au gaz et cesser de boire de l'eau, ce que je trouve absurde. Als wij echter het gevaar van terreuraanslagen als argument tegen kernenergie gaan gebruiken, kunnen wij net zo goed geen gas en geen water meer gebruiken. Dat is in mijn ogen echter absurd. Elles souffrent de maux d’estomac, de maux de tête, d’anémie et de problèmes gynécologiques, car elles n’ont pas d’autre choix que de boire à ces puits. Zij hebben last van maagpijn, hoofdpijn, bloedarmoede en problemen van gynaecologische aard, want zij hebben geen andere keus dan dat water als drinkwater te gebruiken.- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que les deux tiers de la Terre soient recouverts d’eau, nous n’en utilisons qu’1% pour boire - ça, nous le savons. Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, hoewel tweederde van de aarde met water is bedekt, kunnen wij maar 1 procent daarvan als drinkwater gebruiken. Dat weten we.
  • coutume
    Nous avons une pratique et une coutume. We hebben praktijken en gebruiken. Ceci démontre à quel point les us et coutumes peuvent être différents. Daaruit blijkt hoezeer gebruiken verschillen.On a coutume de dire «aux grands maux les grands remèdes». In het Portugees zegt men "bij een ernstige kwaal moet je een krachtig geneesmiddel gebruiken" .
  • déjeuner
  • employer
    Vous, M. Solana, devez les employer. U, mijnheer Solana, moet deze middelen gebruiken. Ce sont ces mots-là qu'il faut employer. Dit woord dienen we derhalve te gebruiken. Je voudrais juste employer trois mots. Ik zou graag drie woorden willen gebruiken.
  • manger
    Sept semaines, c'est très long pour des déposants qui ne peuvent plus acheter à manger, payer leurs factures ni utiliser leurs cartes de paiement. Zeven weken is erg lang voor deposanten die geen eten kunnen kopen, geen rekeningen kunnen betalen of hun bankpassen niet kunnen gebruiken.
  • manier
  • manœuvrer
  • se servirNous ne pouvons pas laisser les terroristes se servir de la religion comme d'un instrument de barbarie. Wij mogen de terroristen religie niet laten gebruiken als instrument van barbaarsheid. On avait envisagé que le micro credit scheme du PNUD puisse servir de canal financier. Gesproken is over de mogelijkheid om het microkredietprogramma van het UNDP te gebruiken als financieringssysteem. Le Conseil veut se servir de l'article 235 pour opérer cette révision déguisée du Traité. De Raad wil artikel 235 gebruiken om deze verhulde herziening van het Verdrag door te voeren.
  • se servir deNous ne pouvons pas laisser les terroristes se servir de la religion comme d'un instrument de barbarie. Wij mogen de terroristen religie niet laten gebruiken als instrument van barbaarsheid. On avait envisagé que le micro credit scheme du PNUD puisse servir de canal financier. Gesproken is over de mogelijkheid om het microkredietprogramma van het UNDP te gebruiken als financieringssysteem. Le Conseil veut se servir de l'article 235 pour opérer cette révision déguisée du Traité. De Raad wil artikel 235 gebruiken om deze verhulde herziening van het Verdrag door te voeren.
  • user
    Il nous faut maintenant en user dans les Balkans occidentaux. Dit moeten we dan nu ook gebruiken voor de westelijke Balkan. Nous devrions user du temps dont nous disposons pour clôturer l'élection des questeurs. We kunnen onze tijd beter gebruiken om de verkiezing van de quaestoren te voltooien. La Syrie doit user de son influence pour mettre un terme aux actions du Hezbollah. Syrië moet zijn invloed gebruiken om een eind te maken aan de Hezbollah-acties.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja