TV-ohjelmatHoroskooppiReseptitBlogitVaihtoautotViihdeTietovisat

Sanan onderhouden käännös hollanti-ranska

  • amuser
  • conserver
    Mais il est nécessaire de développer et de conserver une stratégie et une vision à long terme, accompagnée d'une analyse coûts-avantages exhaustive. Het is echter wel noodzakelijk om een strategie en een visie voor op de lange termijn te ontwikkelen en te onderhouden, gecombineerd met een grondige kosten-batenanalyse. Malheureusement, de nombreux pays dans le monde ne respectent pas les droits fondamentaux, et nous devons conserver des relations avec ces pays. Helaas zijn er in de wereld veel landen die de grondrechten niet respecteren en toch moeten we betrekkingen onderhouden met die landen. L' accès de la Chine à l' Organisation mondiale du commerce a été important, c' est pourquoi l' Union européenne doit conserver une relation particulière avec ce pays. Met de toetreding van China tot de Wereldhandelsorganisatie is een belangrijke stap gezet. Daarom moet de Europese Unie in dit opzicht speciale betrekkingen met China onderhouden.
  • divertir
  • entretenir
    Une question importante est de savoir comment entretenir les espaces ruraux et les rendre plus dynamiques. Een belangrijke kwestie is hoe wij de plattelandsgebieden moeten onderhouden en nieuw leven kunnen inblazen. Ils doivent éviter les conflits d’intérêt, notamment éviter d’entretenir des relations personnellement gratifiantes avec des entreprises. Zij moeten belangenconflicten voorkomen, en mogen bijvoorbeeld met de zakenwereld geen banden onderhouden die hun persoonlijk voordeel brengen. Ils font par conséquent tout eux-mêmes: entretenir leur véhicule et tenir leur comptabilité. Zij doen dus alles zelf: zij onderhouden hun voertuigen en doen zelf hun boekhouding.
  • maintenir
    Je veux maintenir les lignes de communication avec le Parlement ouvertes sur ces questions. Ik zal zelf als voorzitter van de groep fungeren. Over deze kwesties wil ik graag open communicatielijnen met het Parlement onderhouden. Nous ne pourrons maintenir des relations normales si des améliorations concrètes ne voient pas le jour en Russie. Wij kunnen geen normale betrekkingen met Rusland blijven onderhouden als daar geen concrete verbeteringen worden doorgevoerd. Nous pouvons réaliser tant de choses par l'exemple qu'il est important pour cette Assemblée de maintenir ces liens. Wij kunnen een belangrijke voorbeeldfunctie vervullen en daarom is het voor dit Parlement van groot belang dat wij deze betrekkingen onderhouden.
  • subvenirUn grand nombre d'entreprises peuvent à peine subvenir aux besoins d'une famille. Er zijn een massa ondernemingen die nauwelijks genoeg winst maken om een gezin te kunnen onderhouden. La réalité, c'est que si vous n'avez pas d'emploi, vous ne pouvez pas payer vos factures ou subvenir à vos propres besoins. De realiteit is dat wanneer je geen baan hebt, je de rekeningen niet kunt betalen en jezelf niet kunt onderhouden.
  • subvenir aux besoinsUn grand nombre d'entreprises peuvent à peine subvenir aux besoins d'une famille. Er zijn een massa ondernemingen die nauwelijks genoeg winst maken om een gezin te kunnen onderhouden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja