ViihdeVaihtoautotTietovisatBlogitReseptitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan conserver käännös ranska-hollanti

  • behouden
    Dit systeem willen wij graag behouden. C'est un système que nous voulons conserver. Wij willen onze identiteit behouden. Nous voulons conserver notre identité. Wij willen de publieke diensten behouden. Nous voulons conserver les services publics.
  • conserveren
  • inblikken
  • bergen
  • bewaren
    Dus daarom dat de Commissie dus liefst deze mogelijkheid zou willen bewaren. C'est donc la raison pour laquelle la Commission voudrait conserver cette possibilité. Zegt u ons alstublieft wie die privébeelden van ons lichaam gaat bewaren. S'il vous plaît, dites-nous qui conservera de telles images intimes de notre corps. wordt de verplichting ingesteld om de informatie te bewaren die is overgedragen aan de staat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft. l'obligation de conserver les informations transmises à l'État de nationalité est imposée.
  • houden
    Om de fractie groot te houden? Pour conserver un groupe politique plus nombreux? Het is zelfs moeilijk om een baan te vinden en te houden. Il est même difficile de trouver ou de conserver un emploi. Hoe zien ze kans die onverdiende winsten voor zichzelf te houden? Comment conserver ces bénéfices inattendus excessifs?
  • in stand houdenWij moeten onze visreserves, maar ook onze havens en vissers in stand houden. Car s' il faut conserver les bancs de poisson, il faut conserver aussi les ports et les pêcheurs.
  • onderhoudenHet is echter wel noodzakelijk om een strategie en een visie voor op de lange termijn te ontwikkelen en te onderhouden, gecombineerd met een grondige kosten-batenanalyse. Mais il est nécessaire de développer et de conserver une stratégie et une vision à long terme, accompagnée d'une analyse coûts-avantages exhaustive. Helaas zijn er in de wereld veel landen die de grondrechten niet respecteren en toch moeten we betrekkingen onderhouden met die landen. Malheureusement, de nombreux pays dans le monde ne respectent pas les droits fondamentaux, et nous devons conserver des relations avec ces pays. Met de toetreding van China tot de Wereldhandelsorganisatie is een belangrijke stap gezet. Daarom moet de Europese Unie in dit opzicht speciale betrekkingen met China onderhouden. L' accès de la Chine à l' Organisation mondiale du commerce a été important, c' est pourquoi l' Union européenne doit conserver une relation particulière avec ce pays.
  • overhoudenBelastingbetalers zouden meer van hun eigen geld overhouden en dat geld nuttiger kunnen besteden, en het zou leiden tot lagere prijzen voor consumenten. Cela permettrait aux contribuables de conserver une plus grande partie de leur argent et de l'employer plus utilement, et cela permettrait de proposer aux consommateurs des prix plus bas.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja