TietovisatReseptitHoroskooppiVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatViihde

Sanan staan käännös hollanti-ranska

  • être debout
  • se tenir deboutLa maison - le cadre financier - doit se tenir debout avant que nous puissions meubler les différentes pièces. Wij weten allemaal dat eerst het hele huis, het financiële geraamte, overeind moet staan voordat wij de afzonderlijke kamers kunnen inrichten. Ils n’étaient pas frappés mais étaient obligés de se tenir debout, nus, pendant des heures, jour après jour, en étant constamment interrogés. Ze werden niet geslagen, maar ze werden gedwongen urenlang naakt te staan, dag in dag uit, terwijl ze verhoord werden.
  • debout
    (L'Assemblée, debout, observe une minute de silence.) (Alle aanwezigen gaan staan om een minuut stilte in acht te nemen.) (L'Assemblée, debout, observe une minute de silence) (De leden staan op en nemen één minuut stilte in acht) L'Europe veut-elle rester debout ou être mangée par les deux bouts ? ! Wil Europa overeind blijven staan of aan beide kanten worden opgegeten?
  • dire
    Voilà ce qu'on peut dire aujourd'hui. Dat is hoe de zaken er nu voor staan. C'est dire si nous sommes sous pression! U ziet wel hoezeer wij onder hoogspanning staan! On entend dire que l'élargissement nous coûterait cher. Er wordt gezegd dat de uitbreiding ons duur zal komen te staan.
  • êtreL'accent doit être mis sur les citoyens. De burger moet centraal staan. Des peines d’emprisonnement s’élevant jusqu’à trois ans peuvent être imposées. Dat kan overtreders komen te staan op een gevangenisstraf van drie jaar. Vous deviez être de notre côté. U had aan onze kant moeten staan.
  • habiller
  • indiquer
    Il faut l'indiquer noir sur blanc et de façon explicite, et c'est le but de notre amendement. Deze moet er uitdrukkelijk, met zoveel woorden, in komen te staan en daarom hebben wij amendementen ingediend. L'étiquette doit indiquer sans ambiguïté possible la composition du produit. Op een etiket moet vermeld staan wat het product bevat, en hierover mogen geen misverstanden ontstaan. Une solution serait de permettre d'indiquer sur l'étiquette l'absence de tout OGM dans les aliments. Een mogelijke oplossing zou zijn om toe te staan dat op het etiket wordt vermeld dat een product vrij is van genetisch gemodificeerde organismen.
  • revêtir
    Voilà qui semble revêtir un caractère vague - insister pour que cela soit, comme ce l'était, renvoyé au pouvoir adjudicateur. Dat lijkt zelf echter bol te staan van de vaagheid - de volharding dat die vaagheid dan ook direct op de aanbestedende dienst van toepassing is bijvoorbeeld.
  • se trouverCes mots devraient se trouver sur vos listes de votes. Deze woorden zouden op uw stemlijsten moeten staan. Ce que l'emballage annonce doit se trouver à l'intérieur, ni plus ni moins. Er moet gewoon op staan wat erin zit, niet meer en niet minder. Il est pour moi de l'ordre de l'évidence que les intérêts des enfants devraient se trouver au centre de toutes nos décisions politiques. Voor mij spreekt het vanzelf dat de kinderen in het centrum moeten staan van al onze politieke besluiten.
  • vêtir
    Voilà qui semble revêtir un caractère vague - insister pour que cela soit, comme ce l'était, renvoyé au pouvoir adjudicateur. Dat lijkt zelf echter bol te staan van de vaagheid - de volharding dat die vaagheid dan ook direct op de aanbestedende dienst van toepassing is bijvoorbeeld.
  • y avoir il y a

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja