VaihtoautotBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitTietovisatViihde

Sanan waarderen käännös hollanti-ranska

  • aimer
    Je crois que vous allez aimer notre document que nous avons adopté aujourd'hui. Ik denk dat u het document dat wij vandaag hebben goedgekeurd, zult waarderen. Il convient de remettre sur le banc d'essai tout ce que nous avons appris à aimer et à estimer dans la méthode de travail du Parlement européen dans les vingt dernières années. Alles wat wij de afgelopen twintig jaar aan de werkwijze van het Europees Parlement hebben leren waarderen en koesteren, moet aan de veranderende omstandigheden worden aangepast.
  • apprécier
    Il savait aussi apprécier les côtés agréables de son travail. Ook wist hij de aangename kanten van zijn werk te waarderen. Nous voulons que les gens apprennent à comprendre et à apprécier les différences. De mensen moeten de verschillen leren begrijpen en waarderen. Je crois, Madame Wallström, que le Parlement ne peut qu'apprécier votre déclaration. Mevrouw Wallström, ik ben ervan overtuigd dat het Parlement uw verklaring zal waarderen.
  • estimer
    Il convient de remettre sur le banc d'essai tout ce que nous avons appris à aimer et à estimer dans la méthode de travail du Parlement européen dans les vingt dernières années. Alles wat wij de afgelopen twintig jaar aan de werkwijze van het Europees Parlement hebben leren waarderen en koesteren, moet aan de veranderende omstandigheden worden aangepast.
  • évaluer
    Les politiques monétaires menées par certains partenaires de l'Union européenne dans le but de sous-évaluer leur monnaie portent atteinte de façon déloyale aux échanges commerciaux. Bepaalde partners van de Europese Unie voeren een monetair beleid met de bedoeling hun munt te laag te waarderen, een praktijk die op oneerlijke wijze afbreuk doet aan het handelsverkeer. Et nous devons évaluer l'importance de la compréhension mutuelle entre deux cultures - européenne et marocaine, dans le cas d'espèce - pour établir des collaborations importantes. We moeten tevens het belang waarderen van onderling begrip tussen twee culturen - de Europese en in dit geval de Marokkaanse - om belangrijke samenwerkingsverbanden te creëren.
  • poser
  • respecter
    Je dois avouer que j'ai appris à apprécier et respecter l'expertise de cette Assemblée dans ce domaine. Ik moet zeggen dat ik de kennis van zaken waarover dit Parlement beschikt op dit gebied heb leren waarderen en respecteren.
  • taxer
  • valoriserQuelle action comptez-vous mener pour valoriser la place des immigrés dans notre société et garantir une véritable protection aux demandeurs d'asile ? Wat gaat u ondernemen om de plaats van immigranten in onze samenleving op te waarderen en de asielaanvragers daadwerkelijke bescherming te garanderen? Au-delà de ce que l’Union européenne apporte à ces régions, il s’agit de valoriser ce qu’elles apportent à la valeur ajoutée européenne. Naast wat de Europese Unie deze regio’s biedt is het zaak dat wij waarderen wat zij aan Europese toegevoegde waarde te bieden hebben. Il me semble qu'il est de notre responsabilité, en tant qu'institution, de reconnaître, valoriser et soutenir toute activité bénévole dès que l'occasion se présente. Naar mijn mening hebben wij als instelling de verantwoordelijkheid vrijwilligerswerk bij elke mogelijke gelegenheid te erkennen, te waarderen en te ondersteunen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja