ViihdeVaihtoautotTietovisatBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatReseptit

Sanan estimer käännös ranska-hollanti

  • schatten
  • beschouwen
    Anders kan ik iedereen en elke sector als consument beschouwen en op die manier de sociale sector kapot maken. Faute de quoi, je peux estimer que toute personne est un client, que tout domaine a sa clientèle, et détruire ce faisant des domaines d'une grande importance sociale.
  • denken
    We mogen echter niet te lichtvaardig denken over de moeilijkheden die kunnen ontstaan. Nous ne devrions toutefois pas sous-estimer les difficultés qui pourraient se présenter. Vele mensen denken dat zij persoonlijk voordeel kunnen halen uit de vernietiging van de bossen. Nombreux sont ceux à estimer qu'ils peuvent tirer un bénéfice personnel de la destruction des forêts. Naar ons idee moeten we realistischer zijn en niet te licht denken over de diepere verschillen tussen Europa en Turkije. Nous pensons pour notre part qu'il faut être plus réaliste, et ne pas sous-estimer les différences profondes entre la Turquie et l'Europe.
  • vinden
    Sommige personen vinden zulke maatregelen misschien nogal extreem. D'aucuns peuvent estimer que de telles mesures revêtent un caractère extrême. Wij vinden nog steeds dat artikel 95 de juiste rechtsgrondslag is. Nous continuons à estimer que l'article 95 est la base juridique correcte.
  • achten
    Ik heb mijn zetel aanvaard onder de oude voorwaarden en daar zal ik mij gebonden aan blijven achten. J’ai commencé à siéger suivant les anciennes conditions et je continuerai de m’estimer lié par ces conditions. Mijn verontschuldigingen voor deze procedure, maar door de dramatische gebeurtenissen in Libië achten wij het van belang om een aantal woorden toe te voegen. Excusez-moi de cette procédure, mais les événements dramatiques de Libye nous ont amenés à estimer qu'il était important d'ajouter quelques mots.
  • achting hebben voor
  • achting toedragen
  • begroten
  • beoordelen
    Het is voor deskundigen vreselijk ingewikkeld om een goede inschatting te maken en daarmee de waarde van deze nieuwe financiële producten te beoordelen. Il est terriblement compliqué pour les experts de procéder à une évaluation correcte, et donc d'estimer la valeur de ces nouveaux produits financiers. Dankzij statistieken is het eveneens mogelijk om de resultaten van deze analyses samen te vatten en om de nauwkeurigheid en de betrouwbaarheid van de resultaten te beoordelen. La statistique permet également de résumer les résultats d'analyses et d'estimer la précision et la fiabilité de ces résultats. Dan zien we in 2002 wel wat het eindresultaat wordt, en dan is het aan het Ierse volk om de situatie bij die gelegenheid te beoordelen. Nous verrons ensuite, en 2002, quel sera le résultat final et le peuple irlandais aura alors toute liberté d'estimer la situation à sa guise.
  • evalueren
  • geloven
    Rechts schijnt bovendien te geloven dat het stabiliteitspact functioneert, ondanks het feit dat een aantal belangrijke landen het Pact niet altijd heeft nageleefd. D’ailleurs, la droite semble estimer que le pacte de stabilité a donné satisfaction malgré les manquements de quelques pays importants.
  • hechten aan
  • hoogachten
  • houden van
  • houden voor
  • inschatten
    We hebben meer informatie nodig om de gevolgen van het ongeval met de kerncentrale te kunnen inschatten. Nous avons besoin d'informations complémentaires avant de pouvoir estimer l'impact de l'accident à la centrale nucléaire. Kunt u op basis van dit pakket, dat wij vandaag moeten goedkeuren, nu reeds inschatten of de digitale kloof daadwerkelijk kleiner zal worden? Sur la base du paquet que nous allons approuver, pouvez-vous estimer déjà maintenant si la fracture numérique va réellement se réduire ? Tot dusver kan niemand inschatten in hoeverre een eventuele overeenkomst met de Mercosur-landen de inheemse landbouwproducenten zal schaden. À l'heure actuelle, personne ne peut estimer les dégâts qu'un accord possible avec les pays du Mercosur causerait aux producteurs agricoles européens.
  • mogen
    Wij mogen het belang daarvan niet onderschatten. Nous ne devons pas sous-estimer cela. We mogen niet onderschatten hoe dringend deze taak is. Il ne faut pas sous-estimer l'urgence de cette tâche. Wij mogen de omvang van deze taak niet onderschatten. Nous ne devons pas sous-estimer l’ampleur de cette tâche.
  • oordelen
  • prijzenHet moge duidelijk zijn dat Ierland reeds rijkelijk bedeeld is en dat het zich gelukkig zou moeten prijzen met 12 zetels. Il est clair que la République d'Irlande est déjà généreusement servie et qu'elle devrait s'estimer heureuse d'avoir 12 sièges. Ten gevolge van de wisselende graanopbrengsten en de fluctuerende prijzen op de wereldmarkten is het niet gemakkelijk om op de begroting bijvoorbeeld de benodigde exportsubsidies vast te stellen. Du fait des fluctuations du niveau des récoltes céréalières et des prix mondiaux, il est malaisé d'estimer par exemple la nécessité des aides à l'exportation. We mogen onszelf gelukkig prijzen met het feit dat er in Hongkong een politiek kader is vastgesteld dat nu feitelijk de basis voor de onderhandelingen in Genève vormt. Nous pouvons nous estimer chanceux de ce qu’à Hong Kong, un cadre politique ait été défini, lequel détermine à présent, , la forme que prendront les négociations de Genève.
  • ramen
    Het is buitengewoon moeilijk om in deze fase de waarschijnlijke kosten te ramen die het beheer van deze gebieden in de komende jaren met zich mee zal brengen. Il est très difficile, à ce stade précoce, d’estimer le coût probable de la conservation de ces sites dans les années à venir.
  • taxeren
  • van mening zijn
  • vermoeden
  • veronderstellen
  • waarderen
    Alles wat wij de afgelopen twintig jaar aan de werkwijze van het Europees Parlement hebben leren waarderen en koesteren, moet aan de veranderende omstandigheden worden aangepast. Il convient de remettre sur le banc d'essai tout ce que nous avons appris à aimer et à estimer dans la méthode de travail du Parlement européen dans les vingt dernières années.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja