BlogitHoroskooppiVaihtoautotViihdeTietovisatReseptitTV-ohjelmat

Sanan poser käännös ranska-hollanti

  • leggen
    Het is goedkoper om gasleidingen over land dan over de zeebodem aan te leggen. Les gazoducs sont moins chers à poser sur la terre ferme que sur les fonds marins. Mijnheer Janssen van Raay, dit is niet het ogenblik om deze kwestie aan de plenaire vergadering voor te leggen. Monsieur Janssen van Raay, ce n'est pas le moment de poser cette question en plénière. Met het nieuwe pakket wordt getracht het tij te keren en een nieuwe basis te leggen. Le nouveau paquet tente d'empêcher cela, et de poser de nouvelles fondations.
  • plaatsen
    Toch wil ik een opmerking plaatsen en een vraag stellen. Je vais quand même faire une remarque et poser une question. Om het uit te breiden moeten wij steen op steen, of liever, steen na steen plaatsen. Pour l'agrandir, il faudra poser pierre sur pierre ou plutôt pierre après pierre. Allereerst kunnen we vraagtekens plaatsen bij het partnerschap en in het bijzonder bij de rol van de NGO's. Tout d' abord, on peut se poser la question du partenariat, notamment de la place donnée aux ONG.
  • zetten
    Ik zou daar toch wel een paar stevige vraagtekens bij willen zetten. Je voudrais poser quelques questions sérieuses à ce sujet. Aangezien het mogelijk bleek een andere pet op te zetten, wil ik ook een vraag stellen. Puisqu'il s'est avéré possible de changer de casquette, je voudrais à mon tour poser une question. Zij kunnen stuk voor stuk de gezondheid van de bevolking wereldwijd op het spel zetten. Chacun d’entre eux pourrait poser un risque pour la sécurité sanitaire mondiale.
  • aanleggen
  • aanmaken
  • aanmeten
  • aanslaan
  • bedrijven
    Het is waar dat er over de hele wereld belastingparadijzen zijn waar rijke mensen en bedrijven hun geld kunnen stallen en het daar kunnen laten staan. Certes, il existe des paradis fiscaux de par le monde, où les gens riches et les sociétés peuvent déposer et faire fructifier leur argent. Men kan zich zelfs de vraag stellen in hoeverre de sociale partners binnen de bedrijven inzicht hebben in de wijze waarop de functies geklasseerd zijn. On peut même se poser la question de savoir dans quelle mesure les partenaires sociaux eux-mêmes connaissent, au sein des entreprises, la manière dont les fonctions sont classées. We moeten echter wel de juiste beleidsinstrumenten in het leven roepen, zodat onze samenlevingen en bedrijven worden aangemoedigd de juiste keuzes te maken. Mais nous devons mettre en place les bons instruments politiques pour inciter nos sociétés et nos entreprises à poser les bons choix.
  • bepalen
    Laat de conventie maar haar eigen werkmethode bepalen en haar eigen voorstellen indienen. Laissons la convention déterminer ses propres méthodes de travail et déposer ses propres propositions. Kunt u de Commissie of een andere instelling niet vragen te bepalen dat passagiers geen twee stuks bagage mee mogen nemen aan boord? J'ai une question pratique à poser, qui revêt à mes yeux une importance capitale.
  • beschikken
    Zojuist heeft u de stemming over een verslag uitgesteld omdat we nog niet over het advies van het Comité van de regio's beschikken. Monsieur le Président, sur le rapport McCarthy, permettez- moi de vous poser une seule question. Wij beschikken over een opleidingsprogramma dat Europeanen zal helpen om keuzes te maken die hun gezondheid ten goede komen. Nous avons là un programme qui éduquera les Européens et les aidera à poser de meilleurs choix pour leur santé. Om echter een dergelijk besluit te kunnen nemen zouden wij niet alleen moeten beschikken over een ontwerp maar ook de mogelijkheid moeten hebben om een debat te voeren en amendementen in te dienen. Nous aurions besoin, pour décider de tout ceci, d’un projet de proposition et de la possibilité d’en débattre et de déposer des amendements.
  • bouwen
    namens de Verts/ALE-Fractie. - Voorzitter, de vraag is eigenlijk, hoe bouwen we een staat op die gefaald heeft? au nom du groupe Verts/ALE. - (NL) Madame la Présidente, la véritable question à se poser est celle-ci: comment reconstruire un État qui a échoué?
  • construeren
  • doen
    Dat kunt u zonder problemen doen.Vous devez poser cette question à la Commission. Om dat te kunnen doen, moeten we eerst de juiste diagnose stellen. Pour ce faire, nous devons poser le bon diagnostic. U dient zichzelf deze vragen te stellen, net als wij dat doen. Vous devez vous poser ces questions, comme nous devons le faire également.
  • doen alsofSommige van die problemen zijn niet te vermijden, daar de uitspraak van het Hof verhindert dat de Commissie net kan doen alsof er niets gebeurd is. Bien sûr, des problèmes continueront de se poser au cours de la période de transition vers le nouveau régime. Wij mogen als afgevaardigden geen maatregelen opleggen om ons eigen imago op te poetsen en te doen alsof wij "groener" zijn dan wie dan ook, terwijl wij de burger daarmee in de problemen brengen. Nous ne pouvons imposer des décisions pour que nous, les députés, puissions poser sur la photo et nous vanter d'appartenir au groupe le plus "vert" de tous, au mépris des intérêts des citoyens.
  • doen landen aan de grond zetten
  • fitten
  • indrukken
  • installeren
  • leunen op
  • maken
    Ze hebben instrumenten nodig om deze keuzes te kunnen maken. Elles doivent disposer des outils permettant de poser ce choix. Dat is de duidelijke keuze die wij zullen moeten maken. Voilà le choix sans équivoque qu'il nous faudra poser. Het is nergens voor nodig om misbruik te maken van het recht om vragen te stellen. Il n'y a aucune raison d'abuser du droit de poser des questions.
  • neerleggen
    We zien zelfs oude veteranen die nu spreken over het neerleggen van de wapens en die uit naam van de vrede spreken. Nous voyons même d'anciens guerriers qui parlent maintenant de déposer les armes et de défendre la paix. Beschouwt de Commissie dat automatisch als een motie van afkeuring of zal zij dat naast zich neerleggen? Je voudrais tout d'abord poser la question suivante: imaginons que la décharge ne soit pas octroyée. Want dat moeten we nu doen, een ambitieus pakket hervormingen neerleggen, naast de specifieke maatregelen voor Griekenland. Parce que c'est cela qu'il faut faire maintenant, déposer un paquet ambitieux de réformes à côté de la mesure spécifique pour la Grèce.
  • neerzetten
  • noteren
  • opschrijven
  • poseren
    Onder de dertig kerkgangers bevond zich een tiental vrouwen. Zij moesten zich ontkleden en vervolgens naakt poseren. Sur les trente fidèles présents, 10 femmes ont été obligées de se déshabiller et de poser nues.
  • positie innemen
  • positioneren
  • remove the wikilinks to the individual words. see User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing --
  • situeren
  • stationeren
  • steken
    Het is niet het Parlement dat een stokje zou steken voor die nieuwe middelen: u moet aankloppen bij de Raad. Ce n'est pas nous qui refuserons ces nouvelles ressources, vous devriez poser la question au Conseil. Mag ik even opmerken dat het er bij een debat zoals dit vooral om gaat vragen te stellen en niet enkel redevoeringen af te steken. Permettez-moi de signaler que, dans un débat du type que nous menons en ce moment, le but est de poser des questions plutôt que de simplement prononcer des discours. Zij moet de noodzakelijke veranderingen aanbrengen en geen energie steken in het vragen naar en speculeren over data. Il devrait s’attacher à poursuivre la mise en œuvre des changements qui seront encore exigés au lieu de perdre son énergie à poser des questions et à spéculer sur les dates.
  • stellen
    Ik wilde u enkele vragen stellen. Permettez-moi de vous poser quelques questions. Ik wil vragen stellen over drie kwesties. J'ai des questions à poser sur trois sujets. Ik zou twee vragen willen stellen. Je souhaiterais poser deux questions.
  • stoppen
    President Poetin verklaarde dat iedereen zo veel roestige ijzeren pijpen in de grond kan stoppen als hij wil, alleen moeten die dan wel ergens mee worden gevuld. Le Premier ministre Poutine a déclaré que tout le monde pouvait poser des tuyaux en fer rouillés dans le sol comme il le voulait, mais qu'il faudrait quelque chose pour les remplir.
  • uitbrengen
  • uitrichten
    Niemand kan meer iets uitrichten want een trechtereffect is niet tegen te houden... en je kunt met geen mogelijkheid politieke problemen aankaarten. Et plus personne n’est capable de rien, parce que, quand vous avez un effet d’entonnoir, vous n’êtes plus capable de l’arrêter... Et vous n’avez aucune possibilité de poser des problèmes politiques.
  • uitvoeren
    De instellingen ondernemen de nodige stappen voor het uitvoeren van een transversale actie om dit proces dat tot de instelling van een grondwet moet voeren af te sluiten. Elles prennent les mesures nécessaires en faveur d’actions transversales dans l’exercice destiné à poser le socle constitutionnel.
  • vastleggen
  • vaststellen
    We moeten echter ook vaststellen wat voor soort groei we in de toekomst willen nastreven. Mais il faut aussi nous poser la question du type de développement que nous choisirons pour l'avenir. Nu moeten wij tijdig de richtsnoeren vaststellen voor de wijze waarop het landbouwbeleid in de uitgebreide Gemeenschap moet worden vormgegeven. À présent, il nous incombe de poser au bon moment les jalons de l'organisation de la politique agricole dans la Communauté élargie. schriftelijk. - (HU) Bij het vaststellen van het volgende begrotingskader moeten we ons in de eerste plaats afvragen of we meer of minder Europa willen. Au moment de déterminer le cadre du prochain budget, la première question à poser consiste à savoir si nous voulons plus ou moins d'Europe.
  • vraag stellenKan ik een vraag stellen aan mevrouw Flautre? Puis-je poser une question à Mme Flautre? Mag ik nog een aanvullende vraag stellen? Pourrais-je juste poser une autre question? De vraag stellen is ze beantwoorden. Poser la question équivaut à y répondre.
  • vragen
    Tot besluit zou ik twee vragen willen stellen.Pour terminer, je voudrais poser deux questions. Ik heb twee aanvullende vragen. J'ai deux questions complémentaires à poser. Ik wil vragen stellen over drie kwesties. J'ai des questions à poser sur trois sujets.
  • waarderen
  • zitten
    - Meerdere afgevaardigden hebben nu het woord gevraagd om aanvullende vragen te stellen, en bovendien zitten ze allemaal bij elkaar. - Plusieurs députés ont demandé de pouvoir poser une question complémentaire et, qui plus est, ils sont assis ensemble. Er zitten momenteel in Saudi-Arabië vijf mensen gevangen die worden beschuldigd van geloofsafvalligheid en hen wacht de doodstraf door onthoofding. Hier soir, l'heure des questions a été interrompue avant que nous atteignions la question que je comptais poser au Conseil, qui est importante. Leden van het Europees Parlement, ik geloof dat de pensioenfondsen hier door het Parlement reeds meermaals besproken werden en dat wij in een overgangsfase zitten. Monsieur le Président, je voudrais vous poser une question au sujet d' une ASBL qui porte le nom d' ASBL "Fonds de pension".

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja