TV-ohjelmatReseptitTietovisatViihdeVaihtoautotBlogitHoroskooppi

Sanan zoals käännös hollanti-ranska

  • comme
    Il faut dire les choses comme elles sont. We moeten de dingen zeggen zoals ze zijn. Comme je l'ai dit, je partage cette analyse. Zoals ik zei, kan ik me vinden in de analyse. Il s'agit là, comme je l'ai dit, d'une opportunité manquée. Dat is, zoals ik eerder aangaf, een gemiste kans.
  • ainsi queC'est ainsi que je vois la réalité. Dat is de realiteit zoals ik die zie. Elle est de toute évidence prématurée, ainsi que l' a affirmé M. Dary. En zeker is het prematuur, zoals de heer Dary stelde. Ainsi que le ministre vient de le dire, les terroristes évoluent. Zoals de minister zojuist opmerkte, ontwikkelen terroristen zich.
  • pareil
    Comme d'habitude en pareil cas, nous remarquons que c'est ce que font les dictateurs. Zoals gebruikelijk in dergelijke gevallen gaat onze aandacht uit naar datgene wat dictators doen. En de pareils instants, la solidarité européenne prend tout son sens. Op momenten zoals deze, krijgt de Europese solidariteit echt betekenis. Il n'y a eu aucun signe d'inquiétude publique pareille à celle entourant les OGM, par exemple. Er was niets te merken van grote bezorgdheid onder de bevolking, zoals destijds - en nog steeds - met betrekking tot GGO's.
  • selon que
  • tel
    Aujourd'hui, le Belarus reste tel qu'il était. Maar Wit-Rusland is nog altijd zoals het toen was. Comme l'a déclaré M. Olsson, un tel procédé est contraire à l'éthique. Het is, zoals mijnheer Olsson zei, onethisch. Faisons en sorte de ne plus avoir de débats tels que celui-ci. Wij hebben geen behoefte aan een debat zoals dit.
  • tel queNous voulons que le mandate reste tel quel. Wij willen het mandaat houden zoals het is. Nous pouvons passer à un régime exclusivement tarifaire, tel que proposé pour 2006. We kunnen overgaan op een zuiver tarievenstelsel, zoals is voorgesteld voor 2006. L'amendement a été voté tel que je l'ai annoncé. Er is over het amendement gestemd zoals ik had aangekondigd.
  • tout commeLes politiques échoueront tout comme Kyoto a échoué. Onze beleidsmaatregelen zullen falen net zoals Kyoto heeft gefaald.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja