TV-ohjelmatHoroskooppiBlogitVaihtoautotTietovisatViihdeReseptit

Sanan opnemen käännös hollanti-saksa

  • aufzeichnenIn Großbritannien ist es üblich, daß die Leute ihre Lieblingssendung im Fernsehen aufzeichnen und sie in Ruhe ansehen, wenn sie Zeit haben. De Britse burgers zijn er echter geheel aan gewend geraakt dat zij hun lievelingsprogramma's kunnen opnemen en bekijken op het moment dat hen uitkomt.
  • abheben
    Herrn Crowleys Frage betrifft das Abheben von Geld an Geldautomaten. De vraag van de heer Crowley betreft het opnemen van contant geld uit geldautomaten. Der Kommission ist bekannt, dass für das Abheben von Euro außerhalb des Landes, in dem der Abhebende seinen Wohnsitz hat, andere Gebühren berechnet werden. De Commissie weet dat de kosten die in rekening worden gebracht voor het opnemen van euro's buiten het land waar men woont, binnen de eurozone per lidstaat verschillen.
  • absorbierenDie EU hilft diesem Land seit Jahren mit vielen finanziellen Mitteln, mit Manpower, aber es muss dort natürlich auch staatliche Verwaltungsstrukturen geben, die diese absorbieren und umsetzen können. De EU helpt dit land al jaren met tal van financiële middelen, met manpower, maar er moeten natuurlijk ook bestuurlijke structuren zijn die deze steun kunnen opnemen en inzetten.
  • annehmen
    Wenn wir die Produkte dieser Länder nicht annehmen, werden wir uns letztlich ihrer Menschen annehmen müssen. Als we de producten uit deze landen niet toelaten, zullen we uiteindelijk de mensen eruit moeten opnemen. Deshalb gefallen mir zwar einige der Maßnahmen, die Sie vorgeschlagen haben, aber ich kann sie nicht annehmen oder, wie vorgeschlagen wurde, in die Verordnung aufnehmen. Hoewel ik wel enige sympathie kan opbrengen voor sommige van de door u voorgestelde maatregelen, kan ik die dan ook niet aanvaarden of in de verordening opnemen, zoals is voorgesteld.
  • auf sich nehmenDie Europäische Union muß in den kommenden Jahren eine historische Verantwortung auf sich nehmen und die demokratischen Staaten auf dem europäischen Festland in sich vereinigen. De Europese Unie moet in de komende jaren een historische verantwoordelijkheid opnemen en de democratische landen op het Europese continent in de Unie verenigen.
  • aufnehmen
    Das müssen wir in das Protokoll aufnehmen. Dit moeten we ook in het Protocol opnemen. Aber wir können nicht auch noch die Türkei aufnehmen. Maar ook nog eens Turkije opnemen, dat gaat niet. Ich werde diesbezüglich Kontakt mit ihnen aufnehmen. Ik zal hierover contact met hen opnemen.
  • festhalten
  • übernehmen
    Wir beabsichtigen, sie in eine allgemeine Gesamtstrategie zu übernehmen. Wij willen ze opnemen in een algemene, overkoepelende strategie. Die Mitgliedstaaten müssen mehr Verantwortung übernehmen. De lidstaten moeten hun verantwoordelijkheid beter opnemen. Aber das Europäische Parlament muß seine Verantwortung auch übernehmen. Maar het Europees Parlement zal ook zijn verantwoordelijkheid moeten opnemen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja