TV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotViihdeBlogitReseptitHoroskooppi

Sanan spoedig käännös hollanti-saksa

  • baldHoffen wir, dass er bald eintritt. Laten we hopen dat het er nu spoedig van komt. Das wird so bald wie möglich geschehen. Dit zal zo spoedig mogelijk gedaan worden. Ich hoffe, dass dieser Prozess bald beginnen wird. Ik hoop dat dit proces spoedig een aanvang zal nemen.
  • schnell
    Wir alle wünschen ihm eine schnelle Genesung. Wij wensen hem allen een spoedig herstel toe. Sie wird die Antwort so schnell wie möglich erhalten. Mevrouw Theato zal die brief spoedig ontvangen. Hoffen wir, dass sie recht schnell ratifiziert wird. Laten we hopen dat ratificatie spoedig volgt.
  • baldigDennoch hoffen wir auf eine baldige Lösung. Dat neemt niet weg dat we wel op een spoedige oplossing hopen. Natürlich hoffen wir alle auf ihre baldige Freilassung. Wij hopen uiteraard dat zij spoedig vrijgelaten zullen worden. Allen, die sich noch im Krankenhaus befinden, wünsche ich baldige Genesung. Ik wens de overlevenden die in het ziekenhuis liggen een spoedig herstel toe.
  • demnächstAndere Länder der Region beabsichtigen, dem Beispiel Kroatiens demnächst zu folgen. Andere landen in deze regio zijn van plan het voorbeeld van Kroatië spoedig te volgen. Demnächst ist eine Entscheidung zu den restlichen Gefangenen, deren Fall derzeit geprüft wird, zu erwarten. De zaken van de resterende gevangenen worden thans opnieuw bekeken en moeten spoedig worden afgesloten. Die Kommission wird demnächst die Kriterien prüfen, auf deren Grundlage Entscheidungen über die Gewährung von Unterstützung getroffen werden. De Commissie gaat spoedig onderzoek doen naar de criteria waaronder steun wordt verleend.
  • geschwind
  • gleich
    Das Gleiche gilt übrigens auch für Visa. Ich kann nur hoffen, dass die Visumspflicht für alle EU-Staatsbürger bald aufgehoben wird. Dat geldt overigens ook voor visa en daarom hoop ik dat we spoedig een visumontheffing voor alle burgers van de EU zullen hebben gerealiseerd. Es sollte sobald wie möglich gleiche Bedingungen für alle Abgeordnete im Europäischen Parlament geben. Er dienen zo spoedig mogelijk gelijke voorwaarden te gelden voor alle afgevaardigden in het Europees Parlement. Es wäre gut, diese Fragen sofort zu beantworten und jetzt gleich Abhilfemaßnahmen einzuleiten, statt bis Ende 2008 zu warten. Ik zou blij zijn met een spoedig antwoord op deze vragen en met het nemen van maatregelen - nu en niet pas eind 2008.
  • kurzfristigDamit dieses Potential kurzfristig voll genutzt werden kann, müssen heute weitgehende Reformen in die Wege geleitet werden. Om die mogelijkheden spoedig volledig te kunnen benutten moeten wij vandaag ingrijpende hervormingen op gang brengen. Es muss meiner Ansicht nach Folgendes passieren: Es muss eine Troika zwischen EU, OSZE und Europarat gebildet werden, die kurzfristig zu einer Mission ins Land fährt. Er moet een trojka tussen de EU, de OVSE en de Raad van Europa worden gevormd en die dient zo spoedig mogelijk een missie naar Moldavië af te vaardigen.
  • nächstens
  • rasch
    Wollen wir hoffen, dass sich das rasch ändern lässt. Hopelijk komt daar spoedig verandering in. Ich hoffe, daß dieser Vorschlag eine rasche Bestätigung finden wird. Ik hoop dat dit idee spoedig wordt bevestigd. Diese Sorgen müssen präzise und rasch beantwortet werden. Wij wensen een bondig en spoedig antwoord op die vragen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja