ViihdeHoroskooppiVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatReseptitTietovisat

Sanan vraag käännös hollanti-saksa

  • FragedieFrage an den Rat: Wofür stehen Sie? Frage an die Kommission: Wofür stehen Sie? Daarom vraag ik de Commissie waarvoor zij instaat.Ich kann diese Frage nicht beantworten. Ik kan geen antwoord geven op die vraag. Meine zweite Frage ist kritischer Natur. Mijn tweede vraag is een kritische vraag.
  • AnfragedieSie haben meine Anfrage, Anfrage Nr. 39, übergangen. U heeft mijn vraag nummer 39 overgeslagen. Anfrage Nr. 34 von (H-0306/00): Vraag nr. 34 van (H-0306/2000): Ich möchte eine Antwort auf meine Anfrage. Ik wil een antwoord op mijn vraag.
  • NachfragedieDie internationale Nachfrage ist gleich bleibend. De internationale vraag is constant. Die Nachfrage kann nicht mit dem Angebot Schritt halten. De vraag houdt geen gelijke tred met het aanbod. Will man nicht, dass Nachfrage und Angebot zusammenkommen? Willen wij soms niet dat vraag en aanbod op elkaar worden afgestemd?
  • Begehrdas
  • Begehrendas
  • Bittedie
    Ich bitte Sie, dies einzuräumen. Ik vraag u zich daar rekenschap van te geven. Ich bitte Sie um Ihre Unterstützung!. Ik vraag u om uw steun in deze. Deshalb lassen Sie mich bitte sprechen. Daarom vraag ik u mij aan het woord te laten.
  • Ersuchendas
    Das Parlament möchte ich um Unterstützung dieses Vorschlags ersuchen. Ik vraag het Europees Parlement dit idee te steunen. Ich darf Sie um Ihre diesbezügliche Aufmerksamkeit ersuchen. Ik vraag u daaraan aandacht te besteden. Schließlich möchte ich die Aufmerksamkeit der Versammlung auf drei Änderungsanträge lenken, die wir neuerdings eingereicht haben und die Versammlung ersuchen, möglichst zu unterstützen. Tot slot vestig ik de aandacht van de vergadering op drie amendementen die wij opnieuw hebben ingediend en vraag ik aan de Vergadering om deze zo mogelijk te steunen.
  • Gesuchdas
  • WunschderEine Bündelung der Kräfte entspricht auch dem Wunsch der Gesellschaft, und darauf müssen wir hinarbeiten. Een bundeling van krachten beantwoordt ook aan de maatschappelijke vraag en daar moeten we naartoe werken. Leider verfüge ich nicht über die Zeit, jedem einzelnen von Ihnen zu antworten - wie es mein Wunsch wäre. Helaas ontbreekt mij de tijd om elke vraag apart te beantwoorden, zoals ik zou willen. Ich bitte Sie, diesem Wunsch nicht nachzukommen und stattdessen den vorliegenden Entwurf passieren zu lassen. Ik vraag u om aan die wens geen gehoor te geven en de ontwerpverordening aan te nemen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja