TV-ohjelmatVaihtoautotReseptitBlogitTietovisatViihdeHoroskooppi

Sanan stabilire käännös italia-englanti

  • set
    us
    Therefore, we must set priorities. Dobbiamo pertanto stabilire delle priorità. We have to set a date and keep to it. Dobbiamo stabilire una data alla quale attenersi. At some point, we need to set a time limit. Dobbiamo prima o poi stabilire una scadenza.
  • establish
    us
    We must establish long-term goals. Dobbiamo stabilire obiettivi a lungo termine. Full cooperation has to be established. Si deve stabilire una cooperazione. It is to establish the historical truth. Si tratta di stabilire la verità storica.
  • agree
    us
    When we agree, we can set the terms of the global agenda. Quando siamo d'accordo, possiamo stabilire i punti dell'agenda globale. No doubt we are all agreed that such a threshold value is needed. In questa sede siamo unanimemente concordi nel ritenere necessario stabilire un tale valore soglia. Firstly, we need clear and commonly agreed principles governing the trade. In primo luogo occorre stabilire di comune accordo dei principi chiari sul commercio.
  • arrange
    us
    Secondly, this is about putting in place transitional arrangements. In secondo luogo, occorre stabilire norme transitorie. What is needed here is an arrangement geared not to land set-aside, but to land use or land regeneration. Occorre stabilire un regolamento che punti, invece che sulla messa a dimora dei terreni, sull'utilizzo o sul risanamento degli stessi. They want to arrange the fine tuning of migration themselves, although their strategies have already been a failure at national level for decades. Essi vogliono stabilire autonomamente la regolamentazione dettagliata del flusso migratorio, nonostante il fallimento da decenni dei loro tentativi a livello nazionale.
  • ascertain
    us
    The crucial question is to ascertain how far the jurisdiction of this agency can and should be extended. Il punto fondamentale è stabilire quanto si possono e quanto si dovrebbero estendere le competenze di questa Agenzia.It is EU taxpayers' money we are talking about. It is therefore important to ascertain how well this programme works in practice. Stiamo parlando del denaro dei cittadini dell'Unione europea ed è quindi importante stabilire se e come questi programmi funzionano nella pratica. The Commission is currently examining the situation in Germany in order to ascertain if further measures are needed in this respect. La Commissione sta vagliando la situazione tedesca al fine di stabilire se sia necessario adottare ulteriori misure.
  • decide
    us
    You have to decide whether the political will is there. Occorre stabilire se esiste la volontà politica. It is up to you to decide when the debate should be held. Spetta a voi stabilire in quale momento debba svolgersi la discussione. Can we decide to give state aid to airlines? Of course not. Si potrà mai stabilire di concedere aiuti di Stato alle imprese?
  • decreeA court decrees a restoration of property.
  • define
    us
    There must be a level playing field, but only in clearly defined sectors. È necessario stabilire un contesto di parità concorrenziale, ma soltanto in settori definiti chiaramente. It is difficult to define the scale of the problem on the European market. E' difficile stabilire la dimensione del problema nell'ambito del mercato europeo. How do you define local, regional, national and pan-European? Si deve stabilire su scala locale, regionale, nazionale ed europea?
  • fix
    us
    I believe that setting fixed quotas would lead to a rise in prices over time. Ritengo che stabilire quote fisse porterebbe nel tempo a un aumento dei prezzi. We need to fix exactly how the new system should work. Dobbiamo stabilire con esattezza il funzionamento del sistema. Can the Commissioner set a fixed time limit for the payments? Può il commissario stabilire un limite di tempo entro il quale verranno effettuati i pagamenti?
  • resolve
    us
    Of course, it is not the duty of the Commission to resolve the final outcome of the petitions to the European Parliament, but of the MEPs. Non è certo compito della Commissione, bensì dei deputati, stabilire quale esito debbano avere le petizioni indirizzate al Parlamento europeo. The object of this round of negotiations was to establish which positions on the part of the candidate countries remain unresolved. L'obiettivo di questa serie di negoziati era quello di stabilire quali posizioni rimangono irrisolte da parte dei paesi candidati. The report states that establishing a European labour cost index would resolve a 'major weakness' of the economic and monetary Union. Stabilire un indice europeo del costo del lavoro, secondo il relatore, permetterebbe di rimediare a una 'grave carenza? dell'Unione economica e monetaria.
  • settle
    us
    The only thing that was not yet settled was its composition and procedures. L’unico punto rimasto da stabilire riguardava la sua composizione e le procedure. We want to control our own borders and decide who lives, works and settles in our country. Vogliamo poter controllare le nostre frontiere e stabilire chi possa vivere, lavorare e stabilirsi nel nostro paese. It will therefore be necessary for us to contact the Spanish authorities again in order to get this question settled. Per questo, dobbiamo stabilire un altro contatto con le autorità spagnole per chiarire la questione.
  • suss outWeve sussed him out — he only drinks on Fridays and only in that bar in town.Weve sussed out how to open the lock.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja