Sanan zitti käännös italia-espanja
- callad
- cállanse
- cállate
- cállate la boca
- cállese
- cierra la boca
- silencioY si no tienen una alternativa que ofrecer, deberían guardar silencio. Se non hanno alternative da offrire, dovrebbero stare zitti. Eso es a lo que hemos sido reducidos en esta Europa -para mendigar por el derecho de permanecer en silencio, pero con razón-. Ecco a che punto siamo ridotti in quest'Europa: a elemosinare il diritto di stare zitti, ma in proporzioni equilibrate! No podemos permanecer en silencio en este momento y tenemos la obligación de centrar la atención pública en este país, porque tenemos la oportunidad de hacerlo. Non possiamo in questo momento stare zitti e non possiamo fare a meno di portare pubblicamente l'attenzione su questo paese, per una ragione che ha a che vedere con l'opportunità.