HoroskooppiViihdeTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotReseptitBlogit

Sanan impulso käännös italia-portugali

  • impulsoO sector espacial deveria receber um novo impulso.Occorre imprimere nuovo impulso alla tecnologia spaziale. A energia sustentável pode constituir um impulso ao desenvolvimento. L'energia sostenibile può rappresentare un impulso per lo sviluppo. O relatório do senhor deputado Morillon imprime um impulso bem claro neste sentido. La relazione dell'onorevole Morillon dà un impulso molto chiaro a questo obiettivo.
  • desejoO primado do direito não deve nunca ser sacrificado no altar do nosso desejo de agir.Lo Stato di diritto non deve mai essere sacrificato sull'altare del nostro impulso ad agire. Senhora Comissária, em primeiro lugar desejo felicitá-la pelo impulso que está a conferir aos temas relativos ao desporto no seio da Comissão. Signora Commissario, in primo luogo vorrei congratularmi per l'impulso che sta dando alle questioni relative allo sport in seno alla Commissione. Presentemente, a Europa adquire o seu reconhecimento e a sua dinâmica no desejo de segurança por parte dos nossos cidadãos. Oggi, l'Europa trova riconoscimento e impulso nella ricerca di sicurezza dei suoi cittadini.
  • gatilho
  • ímpetoTomámos uma série de medidas para tentar ajudar o processo de paz a recuperar o ímpeto perdido.Abbiamo intrapreso una serie di azioni per cercare di dare nuovo impulso al processo di pace. Um novo ímpeto para a estratégia de desenvolvimento sustentável da aquicultura europeia ( Un nuovo impulso alla strategia per lo sviluppo sostenibile dell'acquacoltura europea ( Devem inventar perspectivas novas e conferir um novo ímpeto aos instrumentos democráticos da Europa. Devono delineare nuove prospettive e dare nuovo impulso agli strumenti democratici in Europa.
  • momentoChegou o momento de dar um forte impulso à protecção de dados. E' giunto il momento di imprimere un deciso impulso alla protezione dei dati. Temos a expectativa que a Presidência portuguesa dê no momento próprio um impulso decisivo a esta estratégia. Ci attendiamo che la Presidenza portoghese al momento opportuno dia un impulso decisivo a questa politica.
  • motivação
  • pulso
  • vontadeTrata-se de criar uma dinâmica de concorrência e crescimento e criar uma vontade política inequívoca. Si tratta di dare impulso alla concorrenza e alla crescita e creare una chiara volontà politica. O programa do Presidente Barroso é ambicioso e demonstra uma imensa vontade de dar à nossa Europa em crise o impulso de que ela tanto necessita. Il programma del presidente Barroso è ambizioso e denota la nostra ferma volontà di dare all'Europa, così duramente colpita dalla crisi, l'impulso di cui ha un disperato bisogno. A vontade e a iniciativa de abordar estes desafios e de levar a cabo as necessárias reformas deverão emanar da própria região. L’impulso e l’iniziativa rivolti ad affrontare queste sfide e attuare le necessarie riforme devono provenire dalla regione stessa.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja