Sanan amaro käännös italia-puola
- gorzkiJednakże obawiam się, że niedawne głosowanie pozostawiło u mnie gorzki posmak. Ma il recente voto mi ha lasciato l'amaro in bocca. Liczne nieprawidłowości również pozostawiają gorzki posmak, zwłaszcza gdy posiadają bezpośredni związek z instytucjami UE. Le numerose irregolarità lasciano anche un sapore amaro, soprattutto quando hanno un collegamento diretto con le istituzioni dell'UE. Pakiet klimatyczno-energetyczny pozostawia gorzki smak w ustach, ponieważ wynegocjowano go w kuluarach, bez rzeczywistej debaty publicznej. Il pacchetto del clima e dell'energia ci lascia un sapore amaro in bocca, poiché è stato negoziato dietro le quinte, senza una vera discussione pubblica.