TietovisatBlogitVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptit

Sanan tuttavia käännös italia-ruotsi

  • ändå
    Jag skulle ändå vilja fråga igen.Tuttavia vorrei porre ancora una domanda. Ändå är arbetet inte avslutat.Tuttavia il lavoro non è ancora stato completato. Ändå måste en sak vara tydlig.Tuttavia dobbiamo avere chiara una cosa.
  • likväl
    Likväl måste vi ta del av det.Tuttavia dobbiamo prenderne atto. Samtidigt måste vi likväl nämna vissa namn.Tuttavia, permane la necessità di fare nomi. Likväl vill jag notera följande:Tuttavia desidero sottolineare i punti seguenti.
  • men
    Men verkliga utmaningar ligger framför oss.Le sfide vere, tuttavia, devono ancora venire. Men ni har mycket goda förutsättningar för detta.Tuttavia le premesse che le si prospettano sono ottime. Men lösningen är inte idealisk.Non siamo ancora, tuttavia, alla soluzione ideale.
  • trots detTrots det gav jag henne inte mitt stöd på den punkten under den första behandlingen.Tuttavia, non ho dato il mio appoggio alla relatrice su questo punto durante la prima lettura. Jag kan trots detta inte stödja förslaget med full tillfredsställelse.Tuttavia, non posso appoggiarlo con piena soddisfazione. Men trots detta är det lämpligt att gå vidare i små steg.Tutto ciò premesso, è opportuno tuttavia procedere per gradi.
  • annars
    Men det finns här en avgörande skillnad jämfört med det som vi annars diskuterar.Tuttavia esiste una decisiva differenza rispetto a ciò di cui discutiamo di solito. Det måste emellertid finnas tydliga regler, annars kommer inte pengarna att användas.Tuttavia, sono necessarie norme chiare, altrimenti il denaro non verrà impiegato. Jag tror dock samtidigt att signalerna måste vara hårda, eftersom det annars inte händer någonting.Credo tuttavia ugualmente che i segnali debbano essere forti, perché altrimenti non cambierà nulla.
  • däremot
    Däremot kan vi vara bättre förberedda.Tuttavia, possiamo prepararci meglio. Ordalydelsen är däremot alltför specifik.Tuttavia, la formulazione è troppo specifica. Däremot får vi inte sänka beredskapen.Tuttavia crediamo che sia importante non abbassare la guardia.
  • dock
    Jag anklagar dock inte er för detta.Non voglio tuttavia accusarla. Allt detta har dock tagit tid.Ciò tuttavia richiede del tempo. Låt mig dock fälla några kommentarer.Vorrei tuttavia esprimere alcune considerazioni.
  • emellertid
    Här bör vi emellertid vara försiktiga.Tuttavia, dobbiamo essere prudenti. Emellertid krävs det mycket mer.Tuttavia, servono molte altre iniziative. Jag vill emellertid göra tre grupper av kommentarer.Tuttavia vorrei fare articolare le mie osservazioni su tre punti.
  • fast
    Samtidigt måste vi hålla fast vid vår ambition.Al tempo stesso, tuttavia, dobbiamo mantenere quest'ambizione. Barcelonaprocessen ligger dock fast; det är tanken.Tuttavia, il processo di Barcellona rimane; questa è l'idea. Men jag tror inte att fasta priser alltid är nödvändigt för att uppnå detta.Non credo tuttavia che le tariffe obbligatorie siano sempre indispensabili a tale scopo.
  • i alla fallKosovo har just nu ingen nytta av det i alla fall.Tuttavia i risultati ancora non si vedono. Jag hoppas budskapet når honom i alla fall.Spero tuttavia che il messaggio gli arrivi. Jag skall i alla fall försöka svara så konkret som möjligt.Cercherò tuttavia di rispondere nel modo più concreto possibile.
  • i övrigtOch ändå så framstår Sydafrika som en hoppets ledstjärna på en i övrigt turbulent kontinent.Tuttavia il Sudafrica rappresenta un barlume di speranza in un continente turbolento. Även i övrigt tycker jag att det här samtalet skulle lika gärna kunna föras i det spanska parlamentet.Resto tuttavia dell=avviso che una sede altrettanto opportuna per rispondere a tale interrogazione sia lo stesso Parlamento spagnolo. Handelsförmåner i en nödsituation är emellertid en politiskt kontroversiell åtgärd när det gäller såväl Pakistan som regionen i övrigt.Le preferenze commerciali d'urgenza sono, tuttavia, una misura politica controversa, sia per il Pakistan che per l'intera regione.
  • icke dess mindre
  • icke desto mindreIcke desto mindre måste vi ställa frågor.Tuttavia, devono essere poste alcune domande. Icke desto mindre återstår mycket att göra.Rimane tuttavia ancora molto lavoro da fare. Icke desto mindre inser jag att detta är en mycket känslig fråga.Tuttavia, riconosco che si tratta di una questione molto delicata.
  • utan
    Men vi skall inte bara se bakåt, utan också framåt.Occorre tuttavia guardare oltre. Men det handlar inte om harmonisering, utan om förbud.In questo caso, tuttavia, non ci si propone l'armonizzazione quanto il divieto. Inget parlament kan emellertid arbeta utan att synas.Tuttavia, nessun Parlamento può lavorare al buio.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja